Oyi et nonna. Les 2 ralfabetijhaedjes [''translitérations''] k' i gn aveut el tiesse di l' årtike (*{{=ral}} [[aserdon]] * {{=ral}} [[اسردون]] ni sont nén vormint des ortografeyes, ca on n' elzès trovreut ddja insi dins documints scrîts e l' alfabet latén ("on" po les Francès, c' est /ɔ̃/) ni e-n alfabet arabe (la k' ci sereut scrît avou "أ" =alif hamza al tiesse do mot).
Adon, våt mî di wårder les 2 ralfabetijhaedje al tiesse di l' årtike. Ou adon, les mete tozès seus dins l' tåvlea. 1. Ralfabetijhaedjes 1.1 latén 1.2. arabe 2. Ortografeyes (ki c' est des scrijhaedjes k' on trove podbon dins les lives, des plakes, des gazetes...) 2.1. tifinar 2.2. latén 2.3. amazir