a nole eure å matén
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « a nole eure » + « å matén »
Advierbire
[candjî]a nole eure å matén (nén candjåve)
- (cronolodjeye) foirt timpe å matén.
- Il aveut cwité Lidje a nole eure å matén po rpinde djîsse e s' fouwî — Louis Lagauche (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]- n’ esse nole eure å matén
- I n' esteut nole eure å matén
K' on-z etindeut souner si eglome
Et ki s' shoflet tchessive å vint
Ene sipesse foumire come del schome. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.68, Rimimbrance (1920) (fråze rifondowe).
- I n' esteut nole eure å matén
- dispoy nole eure å matén
- I sont evoye dispoy nole eure å matén, et, djaenes d’ årzeye disca dvins les coirnetes des ouys, foû scwere, tot rauques*, il abandnèt l’ pôve Bâtisse sol rowe, et s’ si leyèt i scheure so li ptit xhame, les bresses sol tåve : — Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.5-6 (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]- ås aireurs, ås aireurs do djoû
Ratournaedjes
[candjî] foirt timpe å matén
Arabe marokin : فسّرويّة (ary) = فسّرْويّة = f-es-serweyya
Francès : aux premières heures (fr), très tôt le matin (fr)