afûler
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « fibula », avou l’ betchete « a- » des viebes, avou l’ cawete di codjowaedje « -er » des viebes, adon racuzinåve avou l' francès « affubler ».
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /a.fyː.ˈle/ /a.fyːʀ.ˈle/ /a.fyːʀ.ˈlɛ/ /a.fy.ˈle/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /a.fyː.ˈle/
- Ricepeures : afû·ler
Viebe
[candjî]afûler (viebe å coplemint)
- s' ewalper l' tiesse ou l' coir avou on mousmint.
- Afûlez l' efant e s' lét. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- (pa stindaedje do sinse) rascovri.
- Afûler d' on seyea d' aiwe sol tiesse. — Motî Forir (fråze rifondowe). & — Motî Haust (fråze rifondowe).
- agadler.
- Il est afûlé come on barakî. — D.T.W.
- rascovri (çou k' on-z a semé, des plantes) d' ene coûtche di strin, evnd.
- Afûlez vos céleris, i va djaler. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- (viebe å prono) :
Loukîz a : « s’ afûler ».
Ratourneures
[candjî]- afûler si cote rimonter s' cote pa dsu l' tiesse.
Parintaedje
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]s' ewalper l' tiesse ou l' coir avou on mousmint
Francès : envelopper (fr) d'un vêtement
rascovri (çou k' on-z a semé, des plantes) d' ene coûtche di strin, evnd
Francès : recouvrir (un semis, des plantes) d'une couche de paille, etc