Aller au contenu

aveur di cwè

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « aveur » + « di » + « cwè »

Vierbire

[candjî]

aveur di cwè

  1. aveur des cwårs assez po fé ene sacwè.
    • Aveur di cwè viker. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Cwand on-z est djonne et bon Lidjwès,
      K' on s' dene di l' air et k' on-z a d' cwè,
      Al fiesse, å bal, come vos savoz,
      Li djonnesse ni dmande k' a danser. François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Li jone et bon ligeois, p.39 (fråze rifondowe).
    • Sol plaece Sinte Båre, e minme edroet,
      Les minmès botresses, tchaeke anêye,
      Vinént po des djins k’ avént d’ cwè,
      Tripler les troes cwårts d’ ene djournêye,
      Li pougn sol hantche,
      Les bresses trossîs,
      Broyant dizo leus shabots d’ fawe, li plakisse la k’ ele efoncént. Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.121, “Nos Bottresses” (fråze rifondowe).
  2. (v. sins djin) ni nén aveur råjhon di.
    • I gn a nén la d' cwè s' måvler. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Avou l' fén di m' vicåreye, dji voerè ndaler mes mås,
      Si dji m' plind, dji voe k' on reye,
      C' est pår po mî rhazi l' clå.
      Portant, gn a nén la d' cwè rire,
      Savoz vs bén çou k' dji rcrind l' pus :
      C' est k' vos xhuflets ni m' fjhexhe dire
      Dji dveu ene desse å Bon Diu. Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Ji d'véve ine dette â bon Diu, 1886, p.17 (fråze rifondowe).

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
aveur des cwårs assez po fé ene sacwè
ni nén aveur råjhon di
  • Francès : il n'y pas de raison à, il n'y a pas de quoi, il n'y a pas matière à