Aller au contenu

aveur

Èn årtike di Wiccionaire.
Dobès rfondowes
aveur awè

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « habere » («tini», pu «dimorer» dins), çou ki dene on mot avou ene avou l’ cawete di codjowaedje « -eur » des viebes.

Prononçaedje

[candjî]

Loukîz a : « awè »

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) a
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) avoz
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) avans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) ont
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) årè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) aveu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) åye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) yeu / avou
Ôtes codjowaedjes sipepieus tåvlea

aveur

  1. (viebe å coplemint)
    1. mostere ki l' droet coplemint est vosse prôpieté, vosse cwålité, vosse sinsåcion.
      • Dj' a on tchestea e l' Espagne.
      • Fåt-st aveur do coraedje po-z eterprinde çoula.
      • Vos n' savoz nén çki c' est d' aveur fwin !
    2. riçure.
    3. djouwer on laid toû a (ene sakî), tot l' trompant.
    4. sorprinde.
    5. (avou on sintumint) esse pris d' on mouvmint d' cour.
      • Sol tins k' end ont grignî, lu et si ptite rodjete
        Il avént, deus samwinnes, fwait l' amour e catchete.
        Cwand, nåjhi come on pôve, i rtouma sol hapå,
        Li mwaisse k' el ratindeut tot rclamant sint Linå,
        End ava-st ene téle djoye, k' i boeva gote so gote,
        Et, durant deus troes djoûs, dimora-st e ribote. Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Li songe da Babilone, 1887, p.36 (fråze rifondowe).
    6. sofri d' on må, d' ene doleur.
      • K' a t ele ? Troes ans, c' est tot a pus,
        Et dedja, dedja so ses voyes,
        Ele lait toumer des låmes. Joseph Vrindts, Pâhûles rîmês, (1897), "Prumî bâbâ", p.49 (fråze rifondowe).
      • MELIYE. - K' avoz vs don ?
        DJEDJENE. - Dji n' a rén.
        MELIYE. - I n' fåt nén dire ki vos n' avoz rén, on l' voet so vosse vizaedje. Antoine Bouhon, Les Brixhes da Gèrâ, 1900, sinne XII, p.29 (fråze rifondowe).
      • Djans don, m' fi, ni djhoz nén k' vos n' avoz rén, vos djemixhîz co torade. Jean Lejeune, Po marier Lèyontine, 1928, ake I, sinne XVI, p.17 (fråze rifondowe).
  2. (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « a ») diveur, esse oblidjî.
    • Et mi, po m' pårt, dj' årè å lzî dire :
      L' ci ki n' trouve nén k' mes paskeyes sont a s' doet,
      Ele sont al minme, et s' vont elle a m' manire ; François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Mi dièraine ideie, mitoi, p.126 (fråze rifondowe).
    • Awè, våt co mî k’ dji m’ taijhe ! Mins cwand l’ tchesturlinne del bele rotche serè vosse bele-feye, ele n’ årè waire a s’ vanter d’ aveur ene boune bele-mere ! Joseph Mignolet, Li tchèsturlinne dèl bèle rotche, 1922, p.28 (fråze rifondowe).
  3. (v. å coplemint nén direk eployî avou li dvancete « po ») aveur di cwè po fé ene sacwè.
  4. (aidant viebe)
    1. sieve a fé les erî-tins
      • Ass tot fwait ?
      • Dj' a ndalé dvant l' eure.
    2. sieve a fé les dobe erî-tins.
      • S' i m' l' åreut yeu dit !
  5. (v. sins djin) (divins ene fråze di noyaedje) ni nén esse possibe.

Ratourneures

[candjî]
  1. pus çk' on a, pus çk' on vout aveur, pus çki l' Diåle a, pus çk' i ndè vout
  2. cwand i nd a pus, i nd a co
  3. end aveur si sô, end aveur havant, end aveur ô
  4. end aveur di keure
  5. aveur håsse

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]

(aveur & awè)

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
mostere k' ene sacwè est da sinne
aidant viebe des erî-tins
aveur a