Aller au contenu

raveur

Èn årtike di Wiccionaire.
Dobès rfondowes
raveur rawè

Etimolodjeye

[candjî]

Do viebe « aveur », avou l’ betchete « ri- » des viebes.

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) ra
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) ravoz / rav
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) ravans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) ront
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) rårè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) raveu
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) råye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) rieu / ravou

raveur

  1. (viebe å coplemint)
    1. aveur co on côp.
      • JANETE. - Ebén l' voyaedje, kimint a t i stou ?
        RIDANT. - Foirt bén, Janete, merci.
        Et nos ravans nosse Meliye, paret !Henri Simon, "Janète" (1911), eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.150 (fråze rifondowe).
      • Leu bierdjî la tot près, s’ a-st ashiou so ene grosse pire
        Et come, loucant l’ cir, i mete ene mwin so s’ cour,
        Dji ra come ene vuzion do Sint Djan da Delcour…Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Tåvlê dal vesprêye », 1912, p.86 (fråze rifondowe).
      • Evoye di nosse viyaedje dispu des anêyes, i m' arive padecô di raveur des pinsêyes, di rvey nosse vî Årveye (Louis Jacquemin), divins Singulîs 1/2010 p. 9.
    2. ritrover (ene sacwè, ene sakî k' on-z aveut pierdou, ene sacwè k' on-z aveut prusté, evnd.).
      • Elle a bén dvou platchter po raveur si galant Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
      • Schoûtez madame, schoûtez, vs les rårez al vespreye — Édouard Remouchamps, Bultén del Societé d' Lidje, Bulletin de 1858, «w:Li savtî», 77-143 (fråze rifondowe).
      • Ossu, po raveur si bouname,
        Ele ni sait ké sint påtriyî. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.39, “Qui fait mâ trouve mâ” (fråze rifondowe).
      • A fwait ki l’ zuvion rprind l’ odeur del florixhåjhe
        Et k’ edviè les gonxhires, ene bleuwe brouweur
        Si winne d’ èn åbe a l’ ôte,
        Li tere tote rafriskêye ra ses vraiyès coleurs
        Come ene roslante crapåde. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Gåylotèdjes », 1924, p.31 (fråze rifondowe).
    3. aveur pus tård.
      • I semént do fôraedje e l' avoenne po raveur del waide après Sintake Rimåke (fråze rifondowe).
    4. poleur rissaetchî (ene taetche), poleur rimete prôpe (on mousmint avou ene taetche).
      • C' est des taetches målåjhey a raveur.
      • Dji n' a sepou raveur li marone del gamene.
  2. (viebe å prono) : Loukîz a : « si raveur ».
    1. riprinde ses esprits; ridivni normå (après ene saizene, on toumaedje-evoye, on toumaedje-evoye di rire)
      • I s' a metou a rire sins s' poleur raveur.
    2. ritrover s' santé.
      • Li houlot si rava pitchote a midjote, mins i n' fourit måy k' ene åblete come si pere l' aveut batijhî Dieudonné Salme, p. 186 (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. diner on poes po raveur ene feve

Sinonimeye

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
ritrover (ene sacwè k' on-z aveut pierdou)
poleur rissaetchî (ene taetche)
riprinde ses esprits, ritrover s' santé