diner on poes po raveur ene feve
Apparence
= diner on poes po rawè ene feve
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « diner » + « on » + « poes » + « po » + « raveur » + « ene » + « feve#Walon 1 » + « feve ».
Vierbire
[candjî]diner on poes po raveur ene feve
- « On n’ s’ etind waire », mi djhîz vs ? Dijhoz k’ on n’ s’ etind pus,
Plamor ki l’ Walon e-st on grand bouxhe-tot-djus,
Fwait s’ paket po ene tchîtchêye, mins n’ bodje nén djus del dréve
Et, l’ pés d’ tot, ni dene måy on poes, k’ po raveur ene feve ! — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Pasquèye », 1922, p.109 (fråze rifondowe).
- « On n’ s’ etind waire », mi djhîz vs ? Dijhoz k’ on n’ s’ etind pus,
Ortografeyes
[candjî]{{Orto | diné on peû po ravu n'fév = E203 a "fév" | doner in pwè po ravwè 'ne féve = O4 a "fév"
E cisse pådje ci, n’ a co pont d’ definixha pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.
E cisse pådje ci, n’ a pont d’ ratournaedje pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.