poes
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje latén « pisum » (minme sinse).
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /pwɛ/ /pøː/ (betchfessî oe).
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pwɛ/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
poes |
poes omrin
- ahivêye plante, del famile des påwionacêyes, ki dene des ptits ronds verts fruts, ki l’ sincieus no, c’ est : Pisum sativum.
- On seméve des poes e cortiaedje.
- cisse grinne la.
- Vos froz des raecenes et des ptits poes po mareder.
- Il a prometou d' aler a perlinaedje a Sint-Houbert, avou des ptits poes dins ses solés.
- pitite ronde walon grinne di totès sôres di plantes.
- Des poes d' havurna, des poes d' peket, des poes d' årdispene.
Ratourneures[candjî]
- diner on poes po rawè ene feve, diner on poes po rawè ene feve
- taper des poes dvant les colons
- souwer des poes, souwer des gotes come des ptits poes
- shofler des poes
- ça lyi vént come des poes foû d' on saetch : i (elle) a foirt åjhey (po djåzer dvant les djins, po ritni åk a studyî). F. facilité déconcertante.
- viker so blancs poes : viker ritchmint parey ki les grandès djins
- N' av' nin d' l' ovrèdje po l' gros Farouk?
Vos-ôtes ki vikèt* so blancs pêus
K' ont l'ôto, k' fèt tinkler lès bloukes
Prindrîz-v' pitié d'on målèreûs?...
— Camille Gaspard.
- N' av' nin d' l' ovrèdje po l' gros Farouk?
Mots d’ aplacaedje[candjî]
- pitit poes, poes d' Hinri, poes d' souke, poes d' Trouk, poes d' Rome, poes grek
- poes d' troke : roejhén
Sinonimeye[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
magnåve grinne di Pisum sativum
Pisum sativum (li plante etire)
viker so blancs poes
Francès : vivre comme un coq en pâte (fr), être né avec une cueillère en argent (fr)
Waitîz eto[candjî]
Lijhoz l’ årtike poes so Wikipedia