cwate-peces
Apparence
| cwate-peces | cwarpece |
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kwat.ˈpɛs/
aschoûtez lu - prononçaedje zero-cnoxheu : /kwat.ˈpɛs/
aschoûtez lu
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kwat.ˈpɛs/
- Ricepeures : cwate-·peces
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| cwate-peces | |
cwate-peces femrin
Loukîz a : « cwarpece ».
- Pus tård, gamén, brocant timpesse,
Djamåy cou so xhame el måjhon,
Dj’ esteu rmouwant come on cwate-peces,
Dj’ esteu ledjir come on moxhon ! — Martin Lejeune, Œuvres lyriques du poète wallon Martin Lejeune, p.186, « Lu cane d’a grand-pêre» (fråze rifondowe).
- Pus tård, gamén, brocant timpesse,
- (pa stindaedje do sinse) cropante biesse.
- Li hinne å mwaisse finda l' cour,
Et, po nos wårder d' cisse cwate-peces,,
Avou des låmes et des caresses
Po tchaeskene, Diè foirdja l' amour. — Joseph Vrindts, Pâhûles rîmês, (1897), "Les deus sèmeus", p.24 (fråze rifondowe).
- Li hinne å mwaisse finda l' cour,
Ratourneures
[candjî]- haire come on cwate-peces
- Pocwè ireu dj' trover cisse viye houprale, si djha t i, ele mi hait come on cwate-peces … — Joseph Vrindts, Li pope d'Anvers, (1896), p.45 (fråze rifondowe).