rescoulé
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Bodje « rescoul- », bodje A do viebe « rescouler » avou l’ cawete « -é ».
Prononçaedje[candjî]
Loukîz a : « rescouler »
Pårticipe erirece[candjî]
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | rescoulé | rescoulés |
femrin | rescoulêye | rescoulêyes |
rescoulé omrin
- pårticipe erirece omrin do viebe del prumire troke: «rescouler».
- Nosse Dani a rescoulé l' gros camion djusse å mitan del poite.
Ratournaedjes[candjî]
Addjectif[candjî]
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | rescoulé | rescoulés |
femrin padrî | rescoulêye | rescoulêyes |
femrin padvant | rescoulêye | rescoulêyès |
rescoulé omrin
- ki s' kidût come å vî tins, sins tcheryî avou l' progrès.
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal | |
---|---|---|
omrin | rescoulé | rescoulés |
femrin | rescoulêye | rescoulêyes |
rescoulé omrin
- onk ki s' kidût come å vî tins, sins tcheryî avou l' progrès.
- Dins ç' tecse la, Vermer djowe avou deus persounaedjes : li pere, on payizan oniesse et sincieus, ki n' rinoye nén l' lingaedje di ses tåyes et dmeure bén avou ses deus pîs so l' tere, et l' fi, on sot k' a stî a Paris, wice k' on lyi a tourné l' tiesse. Ki rvént å payis, grandiveus, petant l' francès et prindant ses djins po des rescoulés {{s-rif|JPD|{{Ran]] l° 45, bontins 2008}}
Sinonimeye[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Pårticipes erireces do walon avou l' cawete -é
- Sustantifs do walon avou l' cawete -é
- Pårticipes erireces do walon
- Pårticipes erireces del prumire troke
- Pårticipes erireces omrins del prumire troke
- Mots do walon avou l' cawete -é
- Addjectifs do walon
- Addjectifs ås cénk cognes ortografikes
- Sustantifs do walon