s’ ashir
Apparence
(Redjiblé di s' ashir)
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje prono « s’ » + viebe « ashir ».
Viebe
[candjî]s’ ashir (viebe å prono muroetrece)
- si mete li drî so on xhame u ôte tchoi.
- Ashî tu la!
- Si dj’ esteu dvins les transes,
Sins djîsse, efant pierdou dzo l’ cir,
Dj’ ireu tot près d’ vosse dimorance,
M’ ashir — Martin Lejeune, "Djône amour" imité d’Adolphe Hardy, guitare (fråze rifondowe). - Cwand l’ brune touméve, vijhéns, vijhenes,
S’ ashiyént sol baye, tot copinant. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.42, “Li Plèce Grétry” (fråze rifondowe). - MÅRTIN. (tot paf) - Iy !... c' est Djôzef et Houbert !...(Alant sor zels :) Ki dj' so binåjhe di vs vey !
ROUMA. - Bén vraiy ? …
MÅRTIN. - Si binåjhe ki ç' n' est nén do dire … ashidoz vs … ashidoz vs … — Joseph Mignolet, "Milionêre !" (1934), p.21 (fråze rifondowe).
E cisse pådje ci, n’ a pont d’ ratournaedje pol mot. El pôrîz radjouter, s’ i vs plait ? Come çoula, l’ årtike rissereut d’ adrame.