si dispiter
Apparence
| si dispiter | ès dispiter | s’ dispiter |
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje prono « si » + viebe «dispiter».
Viebe
[candjî]si dispiter (viebe å prono nonlôtrece)
- èn nén esse d' acoird, eyet s' dire des metchantès paroles.
- Deus araedjîs, tot s' dispitant
Po s' côper l' gueuye vont a l' Bovreye ; — Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, Po beûr on kô al fiess, 1843, p.22 (fråze rifondowe). - Ådvins do teyåte, on s' dispite,
On s' acaimreut cobén. — Jean Bury, Joyeux rèspleus, (1899), "Les artistes" (fråze rifondowe).
- Deus araedjîs, tot s' dispitant
- (viebe å coplemint) voleur s' acweri d' ene sacwè ki n' pout nén esse da tertos.
- Et, so l' plaece k' i crexha, k' i vica, k' i mora,
Si dressa, come ene tour, èn adjeyant moncea
D' horons, d' plantches et d' waxhlins, k' les martchands s' dispitît… — Henri Simon, Li pan dè bon Diu, "Li rvindje di l' åbe" (fråze rifondowe). - Vos dirîz, diåle mi speye, k' i s' dispitèt timpesse
Li boket d' pan hiné foû del mwin d' on trop sô. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.47, Pauves pitits oûhês (1910) (fråze rifondowe).
- Et, so l' plaece k' i crexha, k' i vica, k' i mora,
Sinonimeye
[candjî]si margayî;
Loukîz a : « si margayî »
Ratournaedjes
[candjî]si dire des metchantès paroles
Loukîz a : si margayî
Francès : se disputer (fr)