si murer

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

si murer ès murer s’ murer

Etimolodjeye[candjî]

Aplacaedje prono « si » + viebe «murer».

Viebe[candjî]

si murer (viebe å prono muroetrece)

  1. si loukî dins on muroe ou e l' toele di l' aiwe (tot pinsant k' on est bea).
    • Li vesprêye alouméve les cresteas del valêye Ki s' murént dvins les flots k' avizént rôler d' l' ôr Joseph Mignolet, Li Tchant di m’Tére, p. 30 (fråze rifondowe).
    • On djoû del shijhe, i pinsa vey
      Divins les feus k' s' î vnèt murer
      L' åme di l' inmêye k' el fijheut plorer Louis Lagauche (fråze rifondowe).
    • Moussêye d’ine robe di rodje sôye qui lî strindév les hantches, èle avisév ine foû-naturèle vûzion, ad’hindowe dè s’teûlî po s’murer è l’êwe Joseph Mignolet, "Li Payîs des Sotês", 1926, p. 18.
    • C' est la k' on voet l' Beaté ki s' meure e l' aiwe Louis Lagauche, "Li ptit hierdî" (1926), p. 148 (fråze rifondowe).

Ratournaedjes[candjî]

si rwaitî dins on muroe