vormint
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Bodje « vor- » (d' on bodje vî francès « voire », lu-minme do tayon-bodje latén « vera », vraiy), avou l’ cawete « -mint »; adon racuzinåve avou vî francès « voirement ».
Adviebe
[candjî]- mostere ki c' est bén l' veur.
- Vos côps d’ ouy al finiesse, vos buskets, vos « mamjhele » par ci, vos « mamjhele » par la, vos djåzaedjes so l’ ouxh …, vos pins; voremint [E1]; vor'mint [E1]ez vormint k’ i n’ comprind rén ? — Henri Simon, « Li bleû-bîhe » 1886, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.15 (fråze rifondowe).
- K' a dj' vinou fé, Bon Diu,
Vaici sol tere ?
K' î pout on fé,
Vormint ki d' s' aflidjî ? — Chales Werotte (fråze rifondowe). - Awè, vormint, dji m' è rsovén. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- rafoircixh ene repeticion.
- Et d’ ene hope, i roufla dvins les brouxhisses come on djvå disbridlé
— Colowe d’ infier!… breya Bietrand, tot l’ mançant d’ on pougn. Colowe d’ infier vormint ! — Joseph Mignolet, Li payis des soteas (1926), p.51 (fråze rifondowe). - Dj' el metrè a l' ouxh cwand i vénrè. Oyi, vormint, k' dj' el frè ! — Motî Pirsoul (fråze rifondowe).
- Et d’ ene hope, i roufla dvins les brouxhisses come on djvå disbridlé
- rafoircixh ene siclameure.
- Ebén, vormint, vo ndè la co ene a mete sol gazete ! — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Vos, biesses, vormint, ki vs estoz ! — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Bén, vormint, vos ndè fjhoz pont d' ôte ! — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- rafoircixh ene dimande, èn acertinaedje.
- Saiss bén k' ti m' peles li vinte avou tos tes misteres: « on m' a dit… » « dji n' sai nén… » ? Di çki t' as a dire, vormint ! — Charles Camberlin (fråze rifondowe).
- Vormint, avoz vs co shijhlé lontins ir ? — Franwal Haust, a « propos » (fråze rifondowe).
- mostere k' on a rovyî ene sacwè dins l' cåzaedje.
- Et vosse pa, vormint, ça lyi va ? — Franwal d’ après Nameur, a « fait » (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]- (po do bon): vraiymint, podbon
- (rafoircixhant on repetaedje): avou, ça
- (rafoircit ene esclameure): diåle evole, diåle m’ evole, diåle m’ ancate
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]mostere ki c' est l' vraiy
Inglès : really (en), truly (en)
Francès : vraiment (fr), effectivement (fr), réellement (fr)
mostere k' on a rovyî ene sacwè tot cåzant, tot tuzant
Inglès : by the way (en)
Francès : au fait (fr)