Djihene
Walon (Rifondou)[candjî]
Djihene | ![]() |
Djene |
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje latén « Johanna » (Djan ou Djene).
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /d͡ʒi.ˈhɛn/ /d͡ʒy.ˈhɛn/ /t͡ʃhɛn/ /t͡ʃɛn/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /d͡ʒi.ˈhɛn/
- Ricepeures : Dji·hene
No prôpe[candjî]
omrin | femrin |
---|---|
Djihan | Djihene |
Djihene femrin
- femrin ptit no.
- Dj’ aléve tos les djoûs al taviene Boere ene cwåte avou nosse Djihene. — Marian de Saint-Antoine.
- Åtoû di finiesse, so l’ åmatén, ôt ele tchacter ene agaesse Djihene pretind k’ ele riçurè ene novele. — Nicolas Defrecheux.
- Djihan et Djhene fiyént del tchene ; Djihan trota ; Djhene si såva. — Armand Lejeune.
Notule d’ uzaedje[candjî]
Les ptits nos walons toumît foû uzaedje po-z atôtchî les djins diré l’ kimince do 20e sieke. I n’ avént djamåy sitî rashious a l’ Estat Civil (k’ a-st ataké tins do redjime francès). Il ont sorviké e 20e sieke pal voye des pîces di teyåte et des Belès Letes. Divant çoula, bråmint avént divnou des no d’ famile ou esse riprins come diterminant dins des nos d’ plaece d’ aplacaedje tîxhon. Il estént wårdés eto divins les nos d’ sints fiestis el Walonreye. A pårti del fén do 20inme sieke, pår dins les belès-letes e walon, on a siervou les ptits nos rfrancijhîs, riscrîts a môde do sistinme Feller.
Parintaedje[candjî]
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Loukîz a : « Djene »
Ratournaedjes[candjî]
(cial, mete les ratournaedjes des langues ki markèt li h ; po ls ôtes, Loukîz a : Djene
Waitîz eto[candjî]
Lijhoz l’ årtike Pitit no walon so Wikipedia.