Aller au contenu

côp d’ pougn

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « côp » + « d’ » + « pougn », lu-minme calcaedje do francès « coup de poing ».

Sustantivire

[candjî]
singulî pluriyal
côp d’ pougn côps d’ pougn

côp d’ pougn omrin

  1. côp diné avou l’ pougn, po fé må, po fé toumer ene sakî.
    • Magnî on côp d’ pougn. Motî Forir (fråze rifondowe). Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Tot s' batant l' djoû del fiesse,
      On côp d’ pougn k' i rçuva,
      L' eboirgna :
      Come il aveut beu,
      L' ôte el bouxha djus,
      Dispoy, i n' voet pus. Henri Forir, Blouwett lîgeoiss, On bon pârti (traduit du français), 1843, p.29 (fråze rifondowe).
    • Les gretes, les côps d’ pî, les côps d’ pougn,
      Aplovèt tés ki des gurzeas Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.36, “Battaye di Feumme !” (fråze rifondowe).
    • CWELIN. - I vs ont bouxhî ? Les calins !
      DJAN. - Des côps d' crosse di fizik, pus ki dj' n' a volou, et on côp d’ pougn e plin vizaedje.
      CWELIN. - Po vs aveur revinté conte di zels ? Jean Lejeune di Djoupeye, Dizos leû bote, 1919, ake I, sinne XIV, p.12 (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. air a côp d’ pougn
    • Dji n’ vis dmandrè nén pardon
      Si dj’ atrape l’ air a côp d’ pougn. Joseph Lamaye, (1805-1884) (fråze rifondowe).

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
côp diné avou l’ pougn, po fé må, po fé toumer ene sakî