capon
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « capon », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kapɔ̃/
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| capon | capons |
capon omrin
- (djonne) ome ki n' fwait nou bon toû.
- Èn vos fiyîz nén a ces gayårds la : c' est des capons, il ont tos les vices — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- Puski ns estans avå les cwåres
Pol bea djoû d' nosse patron,
Si ns alaxhéns rovyî Sinte Båre
Nos seréns des capons. — François Barillié, Li camarad′ dè l'joie, 1852, Li Chant des Houïeux ou l’Joû d'Saint Lînâ, p.78 (fråze rifondowe). - Po l’ amour motoit d’ on capon,
Ele s’ årént touwé, gn a nou risse. — Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.36, “Battaye di Feumme !” (fråze rifondowe). - On-z a bea dire, veyoz vs, mins l' vwès do ptit capon
Ki potche la drî ses vedjes, meta del powezeye
E l' åme do bråve ovrî, come e l' åme des usteyes,
Po fé l' glwere di nosse Lidje tot lyi dinant des djowions. — Louis Lagauche, L'aimant, L' årmurî, (1947), p. 93 (fråze rifondowe).
- djonne ome.
- I pinse : « A, l’ capon k’ est djoyeus !
A ! Si dj’ n’ aveu nén mes anêyes,
Et m’ blanke tignasse et m’ vî caisson,
Dji såyreu d’ candjî m’ destinêye,
Et dj’ shureu li ptit polisson! ». — Martin Lejeune, Œuvres lyriques du poète wallon Martin Lejeune, "L’iviêr èt l’amour" (fråze rifondowe). - L' ome ås poûssires esteut i a l' awaite padrî ene håye ? (...) Todi nd est i ki nosse capon touma-st edoirmou d' on plin côp — Jean-Denys Boussart (fråze rifondowe).
- I pinse : « A, l’ capon k’ est djoyeus !
Sinonimeye
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]capon

Arabe marokin : weld le-7eram = ولد الحرام
Francès : fripon (fr)