Aller au contenu

cawiea

Èn årtike di Wiccionaire.
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.

Sustantif

[candjî]

cawiea omrin

  1. grosse ronde pire.
    • I djouwént a piter dins des cawieas.
    F. caillou.
  2. pire, di tolminme ké cogne.
    • On-z advene li ri ki zûne inte les cawieas tot s' winnant dvins les prés et s' cwirt on après l' molén ki fwait clapter s' xhossireHenri Simon, "Mès cwate moumints" (1907) (fråze rifondowe).
    • Les voyes ki nos shuvéns n' estént vormint nén fwaites po des aprindisses: sovint a trôs et a trawes, télfeye covietes di cawieas ou d' broûlî (Y. Gendarme).
    • L' moirtî tot frisse, vicant brouwea Ki dene li veye a des cawieas; Pire après pire, l' usteye al mwin, L' maçon tramteye, l' ouy sol coirdea (J. Docquier).
    • Li Neûr fèra di s’ bordon so lès caywês ; èt l’cårî tchèra èvôye tot s’signant :- il aveût vèyou qui l’ baston aveût ‘ne fotche a s’ bètchète: « Enn’ont co ‘ne bèle, di trote, èdon, cès deûs là !… qu’i s’ripwèsèsse va !»Arthur Xhignesse.
  3. viye pupe.
    • Et vola k' e l' aireur li signeur do cotjhea
      Xhuflant « Vinoz Mareye », s' amoenne d' ene djambe so l' ôte,
      Adlé ene tere di trimblene, ossu rodje ki l' crissôte,
      Wice k' i rishinmeye si fås tot foumant s' vî cawiea. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.20, Å tins dès pîs d’ bon Diu (1934) (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. passe on cawiea
    • I n’ m’ a nén tant seulmint passé on cawiea. Henri Simon, « Janète » 1911, (eplaidaedje da Jean Haust di 1936), p.123 (fråze rifondowe).

Disfondowes: cawia, cawiê, caywê ; Vîs scrijhas: cailheweau (1250).

Etimolodjeye: bodje gayel "cay" (couyon), erî-rfwaite cawete gayele "-wo", ricoprinjhe come li cawete latene "-ellum" (-ea); pu ribetchfessaedje des dmeyès cossounes YW => WY, dizo assaetchance di cawe, 1250.

Parintaedje

[candjî]