fé des wangnes
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « fé » + « des » + « wangnes »
Vierbire
[candjî]fé des wangnes
- wangnî pus des cwårs k' on ndè dispinse.
- Amuze tu, m' djodjo ! Fwais des wangnes !
S' on dit minme ki t' alowes les spågnes
Da t' père, ni fwais nén des råtchåds ; — Joseph Vrindts, Pâhûles rîmês, 1897, "Li dieraine atote", p.31 (fråze rifondowe). - Do gros here å ptit martchand d’ trapes,
Po s’ fé des wangnes, s’ i fåt k’ on hape,
Les bounès candes n’ ont k’ a dôsser ! — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « On fait çou qu’on pout po viker», 1922, p.123 (fråze rifondowe).
- Amuze tu, m' djodjo ! Fwais des wangnes !
Mots vijhéns
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]wangnî pus des cwårs k' on ndè dispinse
Francès : s’en mettre plein les poches (fr), faire du bénéfice, être rentable, être profitable