Aller au contenu

måhaitî

Èn årtike di Wiccionaire.
Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.

Etimolodjeye

[candjî]

mot d' aplacaedje adviebe + addjectif haitî.

Addjectif

[candjî]
singulî pluriyal
omrin måhaitî måhaitîs
femrin padrî måhaiteye måhaiteyes
femrin padvant måhaiteye måhaiteyès

måhaitî

  1. k' apoite des maladeyes.
    • Loukîz les, les måhaiteyès biesses, les Papon, les Pinochet, les Nihoûl, et Dutroux. François Nyns (fråze rifondowe).
    • Î dmani al verspêye
      Di-st on, c' est måhaitî;
      Alez, si ç' n' est nén vraiye
      On-z î prind l' canari
      Li camrade dè l'joie, Chanchet Barillié, 1852 (fråze rifondowe et rarindjeye).
    • Bassès måjhones sins djoye, måhaiteyes, pôvriteuses,
      Leyant vey des façådes sins beaté, sins ratrait ;
      Fjhant des hisdeus vinåves tot djondant vos paroezes
      Wice ki l' ovrî do fond s' anoye disk' å waxhea !Louis Lagauche, "L' inmant", Å neûr payîs dè l’ hoye, (1947), p. 129 (fråze rifondowe).
    F. malsain, nuisible, malfaisant, insalubre, dangereux.
  2. pô foirt, pô foite, e måle santé.
    • C' esteut ene pitite maigue poyowe måhaiteye biesse (ramexhné pa L. Remacle).
    • Les sôdårds ki sont mî poirtants endiront å front po esse replaecîs pa des måhaitîs, ki seront a leu toû, replaecîs pa des pus måhaitis. Les crwès dins les bruwères (fråze rifondowe).
    • Ses bresses distrûts, ravadjîs, måhaitîs, coixhîs, t ki triyannut co (S. Quertinmont).
    On dit eto: tchêpieus, malådiveus, må poirtant.
    F. malingre, chétif, maladif, délicat.
  3. mwais, tot djåzant do tins, d' ene airance.
    • I tome ene bleuwe brouweur, ene måhaiteye tcholeur. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Candj’mint d’ tins », 1912, p.22 (fråze rifondowe).
    • Ene måhaiteye froedeure ki s' winne dins vos mousseures et vs edjale vos oxheas. Jean-Pierre Dumont (fråze rifondowe).
    • Bon Diu, k' i fwait måhaitî, cial, la k' i n' a nole loumire. Paul-Henri Thomsin (fråze rifondowe).
    F. mauvais, néfaste, funeste.
  4. mwais, peneus.
    • Del djournêye, si l' ovraedje n' aléve nén u k' il esteut måhaitî, rén k' do pinser "dimwin a messe, djel voerè !", il esteut rabeli. Auguste Laloux (fråze rifondowe).
    • On p'tit bruzi d'Walon, catchî dizos lès cindes di nosse mâhêti pârler... I n'a pus qu'a sofler d'sus, tot doûçmint... Paul-Henri Thomsin.
    F. malheureux, contrarié, indisposé.
  5. k' a ene mwaijhe rilomêye, haeyåve tot djåzant d' ene djin
    • Vos-avez sûr dèdja oyou djåzer di Dåvid, li p’tit hièrdî a qui l’Bon Dju aveût dit d’aler cwèri quéquès rontès platès pîres po ‘nnè cråwer li måhêtî adjèyant Goliath Georges Ghys.
    F. funeste, haïssable, tristement célèbre.

Parintaedje

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :