pîmåye
Apparence

Etimolodjeye
[candjî]S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « pîmåye », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /piː·mɔːj/ /piː.ˈmaːj/
aschoûtez lu (betchfessî å) - prononçaedje zero-cnoxheu : /piː.ˈmɔːj/
- diferins prononçaedjes : /piː·mɔːj/ /piː.ˈmaːj/
- Ricepeures : pî·måye
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| pîmåye | pîmåyes |
pîmåye omrin
- (oujhea) moxhon avou on rodje vinte, ki l’ sincieus no, c’ est : Pyrrhula pyrrhula.
- Loukîz don l' laid houpieus pîmåye,
Tén t' croufieus, t' årès l' air pus spès ! — Jean Bury, Joyeux rèspleus (1899), "Bin v’la st-on râre èdon surmint" (fråze rifondowe). - Come dji saveu
K’ on musivreut,
Et k’ on dbitreut tchaeconk si ptit resploe,
Dj’ a fwait ene pasqueye
Po l’ « cråsse eurêye »
So les pîmåyes ki n’ vont nén l’ droet do djeu. — Émile Wiket, Fruzions d' cour, p.171. - Sol crestea d' ôr ås fleurs di djniesse,
Deus pîmåyes ont vnou fé leu nid
Et totes les eures ki dj' a por mi,
Adlé zels, sins måy mi nåjhi,
Dji les passe å pî d' on vî hesse. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.23, So l' crèstê d' ôr (1939) (fråze rifondowe).
- Loukîz don l' laid houpieus pîmåye,
- (måhonteuzmint), (secsuwelté) vé.
- Abeye, vola l' bråye
Prindoz vos pîmåyes
Et s' tchåssîz lyi bea doûçmint
Ki vs nel disploumtez nén. — François Barillié, Li botresse, divins Li camarad′ dè l'joie, 1852, p.31 (fråze rifondowe).
- Abeye, vola l' bråye