pôcion
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Calcaedje do francès « potion ».
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /pɔː.ˈsjɔ̃/
- (pa rfrancijhaedje) /pɔ.ˈsjɔ̃/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /pɔː.ˈsjɔ̃/
- Ricepeures : pô·cion
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
pôcion | pôcions |
pôcion femrin
- (mot d’ medcén) sôre di likide apontyî pa èn apoticåre.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- (doûce creyance) (mot d' binde d’ imådjes) sôre di maxhaedje likide avou des pouxhances madjikes.
- Panoramix, li drwide do viyaedje. Èn ome comifåt, ki côpe li håmustea et k' apresteye totes sôres di pôcions— Paul-Henri Thomsin, ratournant Astérix amon lès Bèljes, 2022, p. 4 (fråze rifondowe).
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Sinonimeye[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- pôcion : E1
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- pôcion : — Paul-Henri Thomsin.