Aller au contenu

s’ esprinde

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Aplacaedje prono « s’ » + viebe «esprinde».

Viebe

[candjî]

s’ esprinde (viebe å prono muroetrece)

  1. divni ene loumire.
    • Et les belès stoeles ki ns veyans
      S’ esprinde sol fén d’ ene claire djournêye,
      Divnèt totès frawiantès fleurs. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.91, “Vîx Souv’nir” (fråze rifondowe).
    • Télfeye, cwand vént l’ nuteye,
      Dji boute mi tiesse pal båbecîne do toet
      Et dj’ voe
      Donci, donla si dressî des ombions
      Et des meyes di loumires s’ esprinde å lon. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Po m’ båbècîne », 1923, p.45 (fråze rifondowe).
  2. ataker a blamer.
    • Tot fjhant k’ les roukes di so les teres
      S’ esprindèt come des bruzis,
      Li solo hene ene blame ki va rglati
      Sol schî d’ ene eraire. Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Li plope », 1923, p.33 (fråze rifondowe).

Mots vijhéns

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]

Loukîz a : « esprinde »

Ratournaedjes

[candjî]
divni ene loumire
ataker a blamer