si trebouxhî
Apparence
| si trebouxhî | ès trebouxhî | s’ trebouxhî |
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje prono « si » + viebe «trebouxhî».
Viebe
[candjî]si trebouxhî (viebe å prono muroetrece)
- toumer al tere, d' awè buké so ene aroke.
- Li sôlêye s’ a trebouxhî et a fougnî s’ gueuye e tere.
- Portant, tot fjhant ene trawêye, et, tot corant insi,
Dji m' ala trebouxhî, so nos bråves gåres civikes
K' alént, a côps d' coulasse, fé serer les botikes. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Li songe da Babilone, 1887, p.38 (fråze rifondowe). - Les côps d’ lawe, les måvas sohaits,
Des cis eviyèt todi ls ôtes,
Est té k’ on venén ki vs ravôteye,
Et fwait djermer so vosse pazea
Li målaweure la k’ on s’ trebouxhe. — Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.84, “Li Vôye di l’Eglise” (fråze rifondowe). - Vevè s’ trebouxhe tot-z ovrant et tot corant ; — Arthur Xhignesse, Boule-di-Gôme, 1912, p.10 (fråze rifondowe).
- Si bén k’ on cnoxhe ses voyes,
On s’ trebouxhe tos côps bons
So ene sakî ki brait : « Bon stok ! » ou vs evoye
Ene måle råjhon. — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Brouheûr », p.48 (fråze rifondowe). - Tot s' trebouxhant dins les tcheyires, Victor avna, a bén k' a må, disca s' moto. — Raymond Dambly (fråze rifondowe).
- (imådjreçmint) fé ene fåte.
- Tot ome est flåwe, minteu, candjant, i s' trebouxhe åjheymint — Jean Bosly, ratournant L' imitåcion d' Djezus-Cri.
- si brouyî dins des contes.
Ratourneures
[candjî]Sinonimeye
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]toumer al tere, d' awè buké so ene aroke