sol côp
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « sol » + « côp »
Advierbire
[candjî]sol côp (nén candjåve)
- (cronolodjeye) sins tårdjî.
- Viè les Påkes dji va-st a cfesse
A l' eglijhe des Cårmuléns,
Sol côp, vola k' on m' ahesse,
Mins çou k' dji n' m' atindeut nén :
C' est ki l' pere po penitince,
M' evoye cwénze djoûs å salut,
Mi ki n' a måy inmé l' ecinse,
Dji dveu ene desse å Bon Diu. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Ji d'véve ine dette â bon Diu, 1886, p.16-17 (fråze rifondowe). - Djan, ki shuvéve di près, veya ...
Ki s' dame, sol côp, s' racavaya,
Et tote fire, li xhiltante mamjhele
Dit, ossu vite rasshiowe so s' sele,
Après s' aveur bén recresté :
-Avoz vs veyou mi adjilité ? — Joseph Kinable, Les crostillons (1889), "L’agilité del baronne", p.15 (fråze rifondowe). - Et, do niyåd sol côp shuvou,
Dji m' awinne disk' a l' alêye.— Martin Lejeune, Œuvres lyriques du poète wallon Martin Lejeune, p.147, « Nos ‘nn’ alans » (fråze rifondowe). - LOUISE. - Tinoz, poirtez çoula e m' tchambe.
FIFINE. - Sol côp. — Joseph Mignolet, Li vôye qui monte, (1933), p.36 (fråze rifondowe). - Fjhoz vni Delairesse sol côp ou bén dji vs sitronne ! — Paul-Henri Thomsin, Li diâle è cwér : Ine avinteûre di Bakelandt l'èspiyon di Napolèyon à Lîdje, 2009, p. 37 (fråze rifondowe).
- Viè les Påkes dji va-st a cfesse
Mots d’ aplacaedje
[candjî]Sinonimeye
[candjî]- (sins tårdjî) : do côp, todroet, tot d’ shûte / totshûte
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]sins tårdjî
Francès : tout de suite (fr), aussitôt (fr), immédiatement (fr), à l’instant (fr), sur le champ (fr), sur l’heure (fr), séance tenante (fr)