timpe et tård
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Aplacaedje di : «timpe» + «et» «tård».
Advierbire[candjî]
timpe et tård
- des aireurs doski l' anuti, tot do long del djournêye.
- Li franc luron, ji n’ la co mâye compté :
Ine saqui n’ sètind wère à compte d’apothicâre ;
J’ouveure èt j’ carmassêye tos lès jou timpe èt târd
— Antoine Kirsch, Li sa'vtî èt l' banquî, 1889.
- Li franc luron, ji n’ la co mâye compté :
Parintaedje[candjî]
Sipårdaedje do mot[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
timpe et tård
- Francès : du soir au matin, toute au long de la journée, du lever au coucher du soleil