Aller au contenu

ton

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : Ton.

Etimolodjeye

[candjî]

Bodje vî grek « τόνος » (minme sinse), pal voye do latén « tonus ».

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
ton tons

ton omrin

  1. (muzike) cwålité d' on son.
    • Vos estoz foû d' ton. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Tot boevant, dji rprindrè l’ ton,
      Dji m’ va tchanter l’ vén d’ borgogne,
      Après lu gn a rén d’ bon,
      C’ est lu ki fwait gleter l’ minton. Joseph Lamaye, (1805-1884) (fråze rifondowe).
  2. livea del vwès, do cåzaedje.
    • Prinde on ton pus hôt ou pus bas. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Pårler avou on ton d' mwaisse. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Mins l' amour ene feye
      Fjha bate di trop près
      Li cour del djonne feye
      Avou l' ci di s' ton. Louis Lagauche, Tchansons tchusèyes, (1908-1912), «L'istwére dè vî molin» p.82 (fråze rifondowe).
  3. (linwince) manire do djåzer.
  4. air.
    • ton k' i s' dene. Motî Forir (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. bon ton
    • Li bon ton s' acwirt å håbiter des djins comifåt. Motî Forir (fråze rifondowe).
  2. c’ est l’ ton ki fwait l’ tchanson
  3. di bon ton
    • Ces manires la, ci n' est nén d' bon ton. Motî Forir (fråze rifondowe).
  4. esse sol ton
  5. mete sol ton
  6. rimete sol ton
    • Mins cwand vs boevoz kékes goirdjons
      D’ on vî croté borgogne,
      Li tcholeur vis rmete sol ton
      Et fwait gleter vosse minton. Joseph Lamaye, (1805-1884) (fråze rifondowe).

Parintaedje

[candjî]

Mots vijhéns

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
cwålité d' on son
livea del vwès, do cåzaedje
  • Francès : ton (fr)
manire do djåzer
  • Francès : ton (fr)

Prezintoe d’ apårtinance

[candjî]
singulî pluriyal
omrin ton tes
femrin ta tes

ton omrin

  1. vosse / vost / voste / vo (divant on sustantif omrin, dins l' atôtchance ordinaire et poleye); ti / èt / t' (divant on omrin no kiminçant pa ene cossoune, dins l' sistinme d' atouwance).
    • Ton ton présomptueux me dérange.
      • Vosse ton grandiveus ni m' va nén po on sô.
    • Fais taire ton putain de cabot!
      • Fwai taire èt sale mannet tchén!