trô do cou del nute
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Aplacaedje di : «trô do cou» + «del» + «nute»
Sustantivire[candjî]
trô do cou del nute omrin todi singulî
- moumint k' i fwait l' pus noer del nute, bråmint après l' anuti.
- I n' rivént des bwès k' å trô do cou del nute.
- (imådjreçmint) laide sitouwåcion.
- Pierdou å trô do cou del nute, des airdiès, nd a pus nouk — André Gauditiaubois (fråze rifondowe).
Ratourneures[candjî]
- î esse disk' å trô do cou del nute esse bén djondou, èn si sawè discramyî d' ene laide sitouwåcion. F. être pris au piège, être brûlé.
Ratournaedjes[candjî]
moumint k' i fwait l' pus noer del nute
- Catalan : negra nit (ca)
- Francès : nuit noire (fr)