Aller au contenu

del

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye 1

[candjî]

Tayon-bodje latén « de illlo » (etrocla del divancete «di» et do definixhant årtike «li» divant on no femrin ki cmince pa ene cossoune). Dataedje do mot : 1250.

Prononçaedje

[candjî]

Etroclé årtike

[candjî]
singulî pluriyal
omrin do / di l’ (divant voyale)
d’ l’ (après et dvant voyale)
-
femrin del / di l’ (divant voyale)
d’ l’ (après et dvant voyale)
-

del femrin

  1. pårtixhant årtike femrin, on sustantif ki cmince pa ene cossoune.
    • Del djote, del bire, del tchå, del foite tere.
    • Il a yeu del trike Motî del Lovire (fråze rifondowe).
  2. årtike djenitivå femrin mostrant l' apårtinance.
    • C' est l' fi del måjhone.
  3. årtike ablativå femrin mostrant l' divnance.
    • Il a toumé del schåle.
  4. tins del (årtike di tins).
Mots d’ aplacaedje
[candjî]
Sinonimeye
[candjî]
årtike djenitivå
Ortografeyes
[candjî]
E li scrîta (1100-1600) :
  • delle : (Jehan Lebel 1290-1370)
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C13
Ratournaedjes
[candjî]
pårtixhant årtike, metans dins: «del bire»
  • Arabe marokin : (on n' mete rén: بْيارّة)
  • Almand : (on n' mete rén: Bier)
  • Inglès : (on n' mete rén: beer)
  • Espagnol : (on n' mete rén: cerveza)
  • Francès : de la (fr) (de la bière)
  • Neyerlandès : (on n' mete rén: bier)
årtike djenitivå
  • Inglès : emantchaedje a bascule (aplacaedje tixhon)
  • Francès : de la (fr)
  • Neyerlandès : van (nl) (de)
årtike di provnance
årtike di tins Loukîz a : tins di

Etimolodjeye 2

[candjî]

Etroclaedje dedja scrît dins l’ ancyin walon (1250) ; li riscôpaedje dizo ortografeye « d' el » est pus novea (1900).

Prononçaedje

[candjî]

Divancete

[candjî]
singulî pluriyal
divant
cossoune
del delzès
d’ el d’ elzès
divant
voyale
di l’ dels
d’ l’

del

  1. d’ el : etroclaedje del divancete « di » metowe divant on viebe ki cmince pa ene cossoune, eyet l’ prono « el », droet coplemint di ç’ viebe la.
Note
[candjî]

Les deus scrijhaedjes «del» et «d’ el» sont-st acceptés.

Ortografeyes
[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Espagnol

[candjî]

Etroclé årtike

[candjî]
singulî pluriyal
omrin del de los
femrin de la de las

del

  1. do.
    • Es el hijo del ministro.
      • C' est l' fi do minisse.

Mots d’ aplacaedje

[candjî]