Lucyin
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Calcaedje do francès « Lucien » (li cogne pår walone åreut dvou esse « *Lucén » come « Djulén »), lu-minme do tayon-bodje latén « Lucianus » (loumire) pitit no divnou no d’ famile.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ly.sjɛ̃/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : Lu·cyin
No prôpe[candjî]
omrin | femrin |
---|---|
Lucyin | Lucyinne |
Lucyin omrin
- omrin ptit no.
- Mins nosse Lucyin, i n' est djamåy emayî, saiss, lu !
- no d’ famile walon, ki si scrît, asteure, e l’ Estat civil bedje : Lucien.
- (Istwere) (rilidjon crustinne) no d' on mårtir crustin do 3inme u 4inme sieke.
- Tins d' Sint-Lucyin, tins d' tchén !
- (Istwere) no d' on scrijheu e vî grek.
-
li scrijheu grek
-
roman avou l' no « Lucyin » come sicrijheu
-
sifwaitmint
-
pareymint
-
co onk
Parintaedje[candjî]
Rilomêye do mot[candjî]
Poirteu(s) do no :
- Lucyin
- sint Lucyin
- sicrijheus e walon
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- Lucyin : C1 p. 330
Li mot n’ est nén dins : R13
Ratournaedjes[candjî]
pitit no
Waitîz eto[candjî]
- Lijhoz l’ årtike Pitits nos walons so Wikipedia
- Lijhoz l’ årtike Lucyin (scrijheu grek) so Wikipedia