bachole
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje gayel * « bhasko » (bot, tchena) avou l’ cawete « -ole », adon racuzinåve avou inglès « basket » (tchena, djeu d' baskete), el burton « baskodenn » (tchena) eyet l' francès « bâchot » et l' francès « bachou » (coinreçmint e l' France, schadrea, cuvele).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ba.ˈʃɔl/ /ba.ˈʃoːl/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ba.ˈʃɔl/
- Ricepeures : ba·chole
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
bachole | bacholes |
bachole femrin
- (mot d’ pexheu) (tchesse) tchena do pexheu, do tindeu ås tchampinnes, avou ene burtale et on covieke; d' on costé il est arondi a foncea, po l' poleur poirter so s' vinte sins awè må.
- Avou les schinons, on fjheut ossu des grandès lådjès bacholes avou l' coviete po ramexhner les trûtes cwand on-z aléve al pexhe — Lucyin Mahin, Ène bauke su lès bwès d’ l’ Ârdene, p. 131 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Ene bachole, c' est po mete des pexhons u des gréves — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe et rarindjeye).
Ratourneures
[candjî]- awè on vinte come ene bachole (on gros vinte, come li costé arondi del bachole)
Parintaedje
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Årdene nonnrece (Simwès)
Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do gayel
- Sustantifs do walon avou l' cawete -ole
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot d' l' inglès
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do burton
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do francès
- Mots ki s' prononcèt parey cåzu totavå
- Mots do walon di deus pîs
- Sustantifs do walon
- Motlî do walon po les pexheus
- Motlî do walon po les tchesseus
- Mots d' Årdene nonnrece
- Mots ki sont dins l' motî d' Bive
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî d' Bive
- Mots do walon nén ratournåves mot po mot e francès