Aller au contenu

boûtner

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « bitumen » ‎(« hårpixhe ») pal voye do vî lidjwès « butyne ».

Prononçaedje

[candjî]

Viebe

[candjî]
Djin et tins Codjowa
Cåzant Ind. pr. (dji, dj’) boûtnêye
Atôtchî(s) Ind. pr. (vos, vs) boûtnez
Cåzants Ind. pr. (nos, ns) boûtnans
Rwaitants Ind. pr., nam. (i/il, ele/elle) boûtnêynut
Cåzant Ind. fut. (dji, dj’) boûtnêyrè
Cåzant D.I.E. (dji, dj’) boûtnéve
Cåzant Suddj. pr. (ki dji, dj’) boûtnêye
pårt. erirece (dj’ a, vos av) boûtné
Ôtes codjowaedjes come tchicter

boûtner

  1. (v. sins coplemint) ravoyî ene ignire aviè l' tchambe, tot djåzant del tchiminêye, del sitouve.
    • Li stouve boûtnêye : li solea lût seur so l' fowire.rivni del foumire aviè les djins. #* Li tchminêye rabat, i boûtnêye.
  2. (imådjreçmint) sinte l' agnon (må tourner, po ene sitouwåcion).
    • I cmince a boûtner.
  3. (v. sins djin) çou k' on dit cwand on sint k' del foumire mousse ådvins.

Ratourneures

[candjî]
  1. i cmince a boûtner : dijhêye po-z acsegnî k' ene sacwè d' må va-st atoumer.

Parintaedje

[candjî]

Mots vijhéns

[candjî]

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
ravoyî ene ignire aviè l' tchambe, tot djåzant del tchiminêye, del sitouve
  • Francès : refouler de la fumée bitumineuse (nén ratournåve direk e francès)
ni nén aveur l' air do bén aler
  • Francès : ça sent le roussi
i boûtnêye
  • Francès : on sent le bitume