bourlåd
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « bourlåd », el pout stitchî vaici..
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /buʀ.ˈlɒː/ /buːʀ.ˈlɒː/ /buʀ.ˈlɔː/ /buːʀ.ˈlɔː/ /buʀ.ˈlɑː/ /buːʀ.ˈlɑː/
- (pa rfrancijhaedje) /buʁ.ˈla/ /buʁ.ˈlɔ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /buʀ.ˈlɔː/
- Ricepeures : bour·låd
Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal |
|---|---|
| bourlåd | bourlåds |
bourlåd omrin
- (mot d’ djeu) cwårs metous sol tåve sol tins d’ on djeu.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- (pus stroetmint) pårt di ç' djeu.
- On djouwéve al pårt a ene çanse, et l' feye da Beaufils prindeut ene dimeye a tchaeke bourlåd. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Ine Copenne so Beaufils, 1887, p.42 (fråze rifondowe).
- On djouwéve al pårt a ene çanse, et l' feye da Beaufils prindeut ene dimeye a tchaeke bourlåd. — Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Ine Copenne so Beaufils, 1887, p.42 (fråze rifondowe).
- (pa stindaedje do sinse) candjlete des vîs bals populaires wice ki les fiestixheu dvént payî leu scot.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Ratourneures
[candjî]- mete e bourlåd : mete si some di cwårs sol tåve.
- å bourlåd : criya do mineu d' bal fjhant tot arester po tchaeke payî si scot.
- Li danse s' arestêye :
« Å bourlåd ! », brait on.
Tchaeke deus çanses et dmeye !,
On s' rissowe li front.
Vite å pus abeye,
On court al bwesson. — Henri Simon, Li pan dè bon Diu, "Å bourlå" (1883) (fråze rifondowe). - End aveut ene sortot, li bele Nanete, ki n' lyi meskeyeut nén les målès atotes, et ene feye k' ele danséve avou lu, les femes ashiowes sol måva banc k' esteut conte li paroeze et les omes ki fjhént li dmey ceke, avént trop pô d' leus ouys po loukî et vey Nanete si såver erî d' Poe-d'-Tchene, cwand l' leveu d' catchets boerléve : « Å bourlåd, aprestez vosse pice ! » — Joseph Vrindts, Racontûles et râtchâs, (1920), p.139; "Peûs-d'-Tchène" (fråze rifondowe).
- Li danse s' arestêye :
Parintaedje
[candjî]Sipårdaedje do mot
[candjî]Ortografeyes
[candjî]E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]candjlete des vîs bals pôpulaires wice ki les fiestixheu dvént payî leu scot
Francès : caisse des bals populaires où les fêtards devaient s’acquitter d’une somme pour la participation (nén ratournåve direk e francès)
å bourlåd
Francès : cri pour appeler les fêtards à s’acquitter de cette somme