Aller au contenu

cial et la

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Shûte des mots : « cial » + « et » + « la ».

Advierbire

[candjî]

cial et la (nén candjåve)

  1. on pô totavå.
    • On netyive cial et la, tot binåjhe do rnaker,
      Sol boûtneure. Li sizet gruzinéve e s’ prijhnire
      Ki rpindeut-st å pegnon dispoy cist åmatén. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.23, “Vîx Souv’nir” (fråze rifondowe).
    • Cial et la, wice k' on fwait les fiesses,
      Dji m' î rind todi sins manker,
      Et po-z aveur tos mes ahesses,
      Amon l' martchand dji m' va monter. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.133, Treûs-oûs po ‘ne pèce ! (1906) (fråze rifondowe).
    • Li solo shonne dischinde di l' ôte costé do monde,
      Tot leyant, cial et la, des brimbådes di djowions. Émile Wiket, "Fruzions d' cour", "A nosse grand poète Colas Dèfrècheux" (fråze rifondowe).
    • Les oujheas rtchantèt ddja cial et la, so les håyes,
      Afîsse del vini consoler. Louis Lagauche, L'aimant, Ås walons, (1947), p. 121 (fråze rifondowe).
    • Les påjhûles verts del fouytåjhe si cbatèt avou l’ lét d’ moitès fouyes, ki cial et la, les prumîs clédiès è vnèt foû. Richard Joelants, ratournant Maurice Destiné (fråze rifondowe).

Sinonimeye

[candjî]

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Levant

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
cial et la