coton
Etimolodjeye
[candjî]S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « coton », el pout stitchî vaici.
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /kɔ.ˈtɔ̃/
- Ricepeures : co·ton
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
coton | cotons |
coton omrin
- fén long fi, ki vént del boure ki protedje les grinnes do cotonî.
- mousseure fwaite di cisse matire la.
- Mi feye est ocupêye a rindji ses årmweres ;
Come di djusse, li gamene lyi va dner on côp d’ mwin ;
Ele apice les linnaedjes, les cotons, les satins
Et disfwait, fwait-a-fwait, l’ arindjmint ds afweres. — J. Gilson, Douvioz l’uche, Les Cahiers wallons, lº 8, 1955, p. 123 (fråze rifondowe).
- Mi feye est ocupêye a rindji ses årmweres ;
-
(Sinse 1) Do coton.
Ratourneures
[candjî]- aclever dvins do conton: aclever avou bråmint, sovint trop di keure et di doûçeur
- Èle a aclèvé sès-èfants d'vins dè coton — Motî Haust.
Parintaedje
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]coton
Francès : coton (fr)
aclever dvins do coton
Francès : être aux petits soins, couver (fr), chouchouter (fr)