Aller au contenu

edon

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Aplacaedje di : «est» + «don» (est i don?) (etimolodjeye nén acertinêye)

Prononçaedje

[candjî]

Mot-usteye

[candjî]

edon

  1. divins ene kession.
    1. (dins èn arinnoe) mot ki shonne dimander a l' atôtchî a dire awè a ene idêye.
      • Vos m' vénroz vey, edon ? Motî Forir (fråze rifondowe). & Motî Haust (fråze rifondowe).
      • Vosse mame n' est nén måle sor mi, edon ? Motî Forir (fråze rifondowe).
      • - Neni ; elle est evoye, sins rprotche,
        Dire sacwantès påters a l' eglijhe del pårotche.
        On saetche l' epront d' Brussele, edon, ouy å matén ?… Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne V, v. 89-91 (fråze rifondowe).
      • Ele ni freut nén del poenne a on liyon di sogne di s' fé hagnî edon ? Jean Lejeune, Po marier Lèyontine, 1928, ake I, sinne IX, p.11 (fråze rifondowe).
    2. (dins èn arinnoe), (pus stroetmint) eployî avou l' prono tonike ou l' no del djin.
  2. divins ene fråze d' esclamaedje ou di declaraedje.
    1. aspoye sol caractere vraiy d' ene fråze.
    2. eployî avou l' prono tonike ou li ptit no ki shût.
      • Il est dhoté, edon, Matî Dieudonné Salme (fråze rifondowe).
      • MATROGNÅRD. (tot vudant troes gotes) - Bevoz on dmey !
        Po les grands saizixhmints, creyoz m', gn a rén d' parey !
        Dji m' î cnoxhe edon, mi ! Dji sai çou k' c' est d' çoula ;
        Mi, cwand dj' atrape ene pawe, vite dji boe-st on hena. Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne XI, v. 223-226 (fråze rifondowe).
      • Et n’ mi marixh dju nén, edon mi, puski çoula m’ dene plinne eveye do hoûler, et k’ dj’ a totes les poennes do monde di m’ ratni … po n’ nén l’ apawter, l’ efant… Arthur Xhignesse, Boule-di-Gôme, 1912, p.29 (fråze rifondowe).
      • O n' dirè pus k' ele tome e-n ene blesse,
        Edon l' Societé ! - Nos rvicans !
        On ra l' ome ki faleut al tiesse,
        Avou l' captinne ki ns avans. Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.60, Vîve li djônèsse ! (1927) (fråze rifondowe).
      • MAYANE. (a Leyontine) - Ça fwait ki l' ci ki s' mareye fwait ene måcule insi ?
        HOUBERT. - Målureuzmint ! Dj' endè sai ene sacwè, edon mi. Jean Lejeune, Po marier Lèyontine, 1928, ake I, sinne II, p.5 (fråze rifondowe).
    3. shonne fé dire k' awè a l' arinné (do minme ki l' sinse djenerå dvins ene kession).
      • Djans Dezirêye, ni prindoz nén plaijhi a m' broyî l' cour, vos savoz k' dji vs inme, vos savoz ki … ki … c' est po rire edon çou k' vos djhoz la, vosse matante vi voet trop voltî. Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne II, p.6 (fråze rifondowe).
    4. (pa assaetchance di « adon ») adon, insi.
  3. (å mitan ou å coron d' ene fråze avou l' no di l' arinné) sieve a-z arinner ene djin tot sayant d' assaetchî si asteme.
  4. (dins èn arinnoe) divant èn ôte adviebe Loukîz a : « edon çoula », Loukîz a : « edon surmint ».

Ratourneures

[candjî]
  1. awè, edon, k’ ça fwait do bén, do poleur djåzer so s’ vijhén
  2. c’ est si bon, edon, do sondjî, våt mî çoula ki d’ araedjî
  3. edon çoula
  4. edon surmint

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]
mot shonnant dmander cwè al djin k' on arinne
rafoircixh li caractere vraiye d' ene dijhêye (avou ou sins prono tonike ou ptit no)
rafoircixh li sinse di sacwants adviebes

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : C13, S117, R13

Ratournaedjes

[candjî]
mot shonnant dmander cwè al djin k' on arinne Loukîz a : endon
rafoircixh li caractere vraiy d' ene dijhêye
sieve a-z arinner l' atôtchî avou s' no
rafoircixh li sinse di sacwants adviebes

Mot-fråze

[candjî]

edon (nén candjåve)

  1. sclameure mostere k' ene sacwè est bén l' vraie.
    • -Vos avoz seur on bén bon tchvå ! … derit i å martchand.
      -Edon ! C' e-st on rot, fjha t i l' ome, c' est les meyeus, mins c' est les pus dandjreus. Joseph Mignolet, Vè l' loumîre, (1922) (fråze rifondowe).

Ratournaedjes

[candjî]
mostere k' ene sacwè est bén l' vraie