måtche

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : Måtche.
Loukîz eto : Måtche.

Walon (Rifondou)[candjî]

Cisse pådje ci do Wiccionaire n’ est co k’ ene esbåtche.
Si vos avoz des cnoxhances sol sudjet, vos nos ploz aidî tot rtchôcant des dnêyes so l’ årtike : clitchîz sol boton « candjî » po radjouter des infôrmåcions.

Prononçaedje[candjî]

Etimolodjeye 1[candjî]

Tayon-bodje almand « marka » (payis d’ frontire).

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
måtche måtches

måtche femrin

  1. boird d’ on grand payis.
    • Gn a co des Tîxhons ki s’ cotapèt åzès måtches di l’ Impire, dijha-t i Djule Cezår.
  2. (pluriyal) no d’ plaece e sacwants viyaedjes di Walonreye, po des teres metowes a l’ aschate d’ on ban.
  3. no d’ famile del Walonreye
    • Delmåtche, Del Måtche, del Måtche, ki si scrît, asteure, Delmarche, Delmarcq, De la Marck, de la Marcq, De La Marcq.
Ratourneures[candjî]
  1. Les tchamps d’ måtche : no d’ ene plaece di Transene.
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
boird

Etimolodjeye 2[candjî]

Do viebe « mårtchî ».

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
måtche måtches

måtche femrin

  1. rotaedje.
  2. (foclore) rotaedje k’ on fwait dins l’ Eter-Sambe-et-Mouze et dins l’ payis d’ Tchålerwè avou des mousmints speciås, sovint do tins d’ Napoleyon, po rmimbrer les djins k’ endalént avou les årmêyes al Moyinådje.
Ratourneures[candjî]
  1. måtche ADEPS : rotaedje wice ki les pus coraedjeus fjhèt 20 km, les emîtrins dijh, djusse po-z etertini l’ coir, et les pormoenneus, cénk.
Ratournaedjes[candjî]
dins l’ foclore
  • Francès : marche
dins l’ foclore
  • Francès : marche folklorique