Aller au contenu

påmwezon

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Eprontaedje do francès « pâmoison » (minme sinse).

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
påmwezon påmwezons

påmwezon omrin

  1. no d’ fijhaedje et no di çou k’ est fwait (accion et si adierça) do viebe « påmer », aprume divins les ratourneures « tchaire e påmwezon » & « toumer di påmwezon ».
    • MATROGNÅRD. - No di no !
      C' est çoula !
      TÅTÎ (foû d' lu). - Ay ! Don !
      TONTON (tote pierdowe). - Ouy !
      TÅTÎ. - A ! Don !
      Tåtî et Tonton toumèt d' påmwezon tchaekene so ene tcheyire). Édouard Remouchamps, Tåtî l’ Pèriquî, 1884, Ake I, Sinne XI, v. 222-223 (fråze rifondowe).
    • Dji pinsa ki dj' aléve toumer di påmwezon,
      Mi ki n' aveut djamåy veyou ene revolucion.
      Dji voleu endaler, les rowes estént rimpleyes
      Di djins k' cwerént come mi a s' såver foû del veye ; Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Li songe da Babilone, 1887, p.38 (fråze rifondowe).
    • Awè, s’ on rveyeut måy li tchanteu d’ litaneyes
      Priyî dzo les potales, on tomreut d’ påmwezon. Joseph Vrindts, Vîx Lîge, (1901), p.143, “Li Trô Bottin” (fråze rifondowe).

Parintaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]
boket d' hoye, di tcherbon

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
boket d' tcherbon distindou