riglatixhaedje
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]no d’ fijhaedje et no di çou k’ est fwait (accion et si adierça) do viebe « riglati » avou l’ cawete « -aedje »
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ʀɪ.ɡla.tɪ.ˈhɛt͡ʃ/ (betchfessî xh), (betchfessî ae)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ʀi.ɡla.tɪ.ˈʃɛt͡ʃ/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
riglatixhaedje | riglatixhaedjes |
riglatixhaedje omrin
- no d’ fijhaedje et no di çou k’ est fwait (accion et si adierça) do viebe « riglati ».
- K’ aveut i seu don, l’ vî bribeu, k’ shuveut les håyes
Et k’ rotéve et rotéve todi-måy
E plin solo,
So des levêyes ki leu blanc rglatixhaedje
Aveut broûlé ses djnos
Et kischoircî s’ vizaedje ! — Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Bribeû d’amoûr », 1925, p.55-56 (fråze rifondowe).
- K’ aveut i seu don, l’ vî bribeu, k’ shuveut les håyes
Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes
[candjî]riglatixhaedje
- Francès : éclat (fr), reflet (fr), scintillement (fr), réverbération (fr)