sentir
Apparence
Catalan
[candjî]Viebe
[candjî]sentir (viebe å coplemint)
Espagnol
[candjî]Viebe
[candjî]sentir (viebe å coplemint)
- sinti (porçure ene sinsåcion)
- sinti (aveur des sintimints)
- Lo siento mucho.
- fôrmule po dire « dji rgrete », lit. « djel rissint foirt »
- Lo siento mucho.
Viebe
[candjî]sentir (viebe å coplemint)
- sinti (porçure ene sinsåcion)
- Sentir le chaud, le froid.
- Sinti l’ tchôd, li froed.
- Sentir le chaud, le froid.
- (pus stroetmint) houmer (sinti avou l’ nez)
- sent bon le café dans cette maison.
- Ça sint bon l’ cafè dins cisse måjhone ci.
- sent bon le café dans cette maison.
- (pus stroetmint) accion ki vént d’ on sinta, d’ ene toutche (k’ on rsint avou ses mwins, ès pea)
- Je sentais sa main sur mon épaule.
- Dji sinteu s’ mwin so mi spale.
- Je sentais sa main sur mon épaule.
- (imådjreçmint) adviner comint ene sitouwåcion va daler.
- Notre équipe va gagner cette fois-ci, je le sens bien.
- Noste ekipe va wangnî c’ côp ci, djel sin bén.
- Cette affaire sent la dispute.
- Ça sint l’ margaye, ciste afwaire la.
- Notre équipe va gagner cette fois-ci, je le sens bien.