si reschandi
Apparence
si reschandi | ès reschandi | s’ reschandi |
Etimolodjeye
[candjî]Aplacaedje prono « si » + viebe «reschandi»
Viebe
[candjî]si reschandi (viebe å prono muroetrece).
- fé po-z awè pus tchôd dins s' coir.
- Ashioz vs toprès d' li stouve, et s' hapez ene miete di feu po vs reschandi — Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
- Dji nos vons reschandi addé l' feu — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
- On s' reschandirè å solea el coû, s' i s' mostere — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- Il aveut apresté on tchena d' estales, po Sint Nicolai fé ene bele blamêye, por lu s' reschandi — Joseph Calozet (fråze rifondowe).
- (mot d’ meteyo) divni pus tchôd, tot djåzant do tins k' i fwait, u d' ôte tchoi.
- Li tins s' reschandixhe — Motî Toussaint (fråze rifondowe).
- Li tins s' reschandit — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- I freut k' li tins s' reschandixhe po nos ptitès sminces crexhe — Motî Gilliard (fråze rifondowe).
- E moes d' måss, cwand ti rtoûnes del djalêye dins tere e tcherwant, li tere a do må di s' reschandi — Båze di dnêyes di l’ Årdene nonnrece (fråze rifondowe).
- Li solea s' a reschandi come on cour ki s' rewoeye — Gabrielle Bernard (fråze rifondowe).
Sinonimeye
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]fé po-z awè pus tchôd
- Francès : se réchauffer (fr)
divni pus tchôd, pol tins
- Francès : se réchauffer (fr)