so les rins
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « so » + « les » + « rins »
Advierbire
[candjî]so les rins
- so si screne.
- On lyi a fwait verdjî ene oizir so les rins. — Motî Forir, a "verjî" (fråze rifondowe).
- Li drômadaire n' a k' ene croufe so les rins. — Motî Forir, a "drômadair" (fråze rifondowe).
- Tote fire, avou ene tresse so les rins,
Vinoz dås scoles ou då covint,
Les omes
Seront la po vs fé des siermints
Et vs amidoûler catchetmint,
Les omes. — Jean Dessard, D'ine cohe so l'aute, 1939, p.123, Lès omes, Tchansonète po feume (1903) (fråze rifondowe).
- so lu-minme.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
- avou on mehin, on mancaedje ki nos rascråwe.
- Vos åroz båbe di four si vos pinsez m' vini herer Tchårlumagne so les rins, il est nouv eures, Bietmé va vni, et dji lyi dirè tot, çoula fwait k' nos serans nos deus po vs mete des bastons dvins les rowes, lu ki vént do rivni foû des sôdårds årè pus d' ene piceure po-z efiler l' aweye. — Joseph Vrindts, Li diale di so l'fontaine, 1889, sinne I, p.5 (fråze rifondowe).
- Bén, vo-m'-la prôpe, edon, mi, avou ene grande grosse måjhone insi so les rins. — Henri Simon, «Janète» divins «Quatre comédies liégeoises» da Jean Haust (1936), 1911, p.162 (fråze rifondowe).
- Dj’ raprepia m’ djîsse sins l’ voleur,
Avou so les rins,
Li måle loukeure,
D’ on solo tot blanc-moirt. — Jules Claskin, « Jules Claskin : Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, (1956), « Anôy’mint », 1925, p.40 (fråze rifondowe). - DÅVID.(placant avou s' pougn on timbe di cwitance). - Way ki va t i co nos atoumer so les rins ! — Joseph Mignolet, Li vôye qui monte, (1933), p.15 (fråze rifondowe).
Ratourneures
[candjî]Mots vijhéns
[candjî]so si screne
Sipårdaedje do mot
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]avou on mehin, on mançaedje ki nos rascråwe
Francès : à sa charge (fr), avec un problème à sa charge, une menace qui nous pèse, sur ses épaules (fr)