tchamberlouke
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Calcaedje do neyerlandès « sjamberloek », lu-minme pris d' on lingaedje slave, ou do trouk.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- prononçaedje zero-cnoxheu : /t͡ʃã.bɛʀ.ˈluk/ (minme prononçaedje pattavå)
- Ricepeures : tcham·ber·louke
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
tchamberlouke | tchamberloukes |
tchamberlouke femrin
- (mot d’ mousseure) mousmint k' on mete al nute.
- Maricica s’ lave pår et prinde ene {{~]] po s’ moussî — Gabriyel & Gabriyel.
Sinonimeye[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
mousmint d' nute
Francès : robe de chambre (fr)