traeçoe
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Do viebe « traecî » avou l’ cawete « -oe »
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /tʀɛ.søːʀ/ /tʀa.søː/ /tʀas.wɛ/ /tʀɛs.wɛ/ Prononçaedje a radjouter (betchfessî ae) (betchfessî oe)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /tʀɛs.wɛ/
- Ricepeures : trae·çoe
Sustantif[candjî]
traeçoe omrin
singulî | pluriyal |
---|---|
traeçoe | traeçoes |
- boird des lepes, dedja makiyeyes avou do rodje, et refoirci pa ene pus foncêye roye di makiyaedje.
- Asteure les Rûsses et ls Oucrinnyinnes estént tertotes adåborêyes avou on måve rodje-ås-lepes et l' brun aroyaedje, li traeçoe — Lucyin Mahin, Vera..
- li sôre di makiyant croyon ki marke cisse roye la.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- traçoe : R12
Ratournaedjes[candjî]
boird des lepes dedja makiyêyes
Francès : contour maquillé des lèvres (nén ratournåve direk e francès)