Aller au contenu

lepe

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « labium » (minme sinse), racuzinåve avou l’ vî francès « lipe », « lepe » et « lope ». Loukîz a : « loupe ».

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
lepe lepes

lepe femrin (pus sovint eployî å pluriyal)

  1. (antomeye) boket del tiesse, foirt bodjåve, ki retournut li trô del boke.
    • Dj' a mes lepes ki crevådèt del bijhe Motî d’ Cînè (fråze rifondowe).
    • C ' est ça les lepes ki dj' a båjhî, les francs noers ouys ki m' fijhént paiyî ? Émile Gilliard (fråze rifondowe).
    • Ça n' est nén foirt gaiy di n' mexhner des betchs Ki cwand l' tiesse est vude oubén l' papî scrît, Di n' frexhi ses lepes ki cwand l' intche est setche, Yet d' n' aveur nou liårds, ... mins des papîscrîts ...Franz Dewandelaer (fråze rifondowe).
    • Les årdispènes, les sussètes, les murguets, rispårdît leus k’pagn’tantès sinteûrs, qui tchouf’tît l’visège come des lèpes di feûmesJoseph Mignolet, Li payis des soteas (1926), p.41.
  2. (belès-letes) boke, vwès.
    • Mi porminer avou leye, lyi djåzer d’ amour, et oyî s’ lepe mi disfiler ses pus emacralants ramadjes. Joseph Mignolet, « Li tchèsturlinne dèl Bèle Rotche, 1922, p.13 (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. avou on tchvea sol lepe
    • Tot dansant, ele mi derit k' elle esteut ôrfulene
      Et k' s' ele ni s' maryive nén, ele si freut seur beguene ;
      Sogne k' ele ni m' echapaxhe, profitant d' l' ocåzion,
      Avou deus tchveas sol lepe, dji fjha m' declaråcion. Toussaint Brahy, Toussaint Brahy, œuvres wallonnes posthumes, Li Frût d'ine mâle Kpaneie, 1886, p.46 (fråze rifondowe).
  2. fé l’ grosse lepe, fé s’ lepe, fé l’ lepe
  3. awè des fenès lepes
    1. fenès lepes et betchou nez, ostant s’ pinde ki di s’ maryî
  4. si hagnî les lepes

Parintaedje

[candjî]

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :

Ratournaedjes

[candjî]
lepe
boke, vwès

Waitîz eto

[candjî]

Lijhoz l’ årtike Lepe so Wikipedia