tins

Èn årtike di Wiccionaire.
Loukîz eto : tént, timp, timps.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Tayon-bodje latén « tempus » (minme sinse).

Prononçaedje[candjî]

Sustantif[candjî]

singulî pluriyal
tins

tins omrin

  1. (ki passe) durance des sacwès.
    • Eployîz bén vosse tins, tins ki vs estoz djonnes Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
    • Vos eployîz må vosse tins.
    • Li tins distrût tot.
  2. long moumint.
    • Gn a ddja do tins k' on n' l' a pus veyou.
  3. long moumint (dins l' passé, u dins l' anêye).
    • Dj' a co veyou l' tins k' on sårtéve.
    • Il a stî l' tins k' on-z aléve danser tos les dimegnes.
    • Les tins sont deurs.
  4. (k' i fwait) estance do cir et d' l' air.
    • Ké pouri tins dispu 15 djoûs, valet!
Cisse pådje u ci hagnon ci est co a scrire, u a mete d’ adrame. Si vos avoz des cnoxhances so l’ sudjet, vos l’ ploz fé vos-minme.
  1. vicaedje.
    F. conjoncture.
  2. ådje.
  3. termene k' i fåt po ene sacwè.
    • So deus ans d' tins, il a stî rwiné .
    • Il est moirt so troes djoûs d' tins
    F. délai.
  4. termene k' on sieve a åk.
  5. il a fwait s' tins :
    a) (d' ene djin) il est vî assez.
    b) (sacwè) c' est tot uzé.
    • On pantalon k' a fwait s' tins.
  6. termene k' ene feme (u ene biesse-ås-tetes) ratind.
    rl a: meytins.
    F. grossesse, terme.
  7. termene k' on doet aler sôdård, k' on doet dmorer al prijhon.
    F. service militaire, terme de milice.
  8. Fé s' tins u : fé s' tins d' sôdård : fé s' siervice a l' årmêye.
  9. aveur fwait s' tins : poleur rexhe di prijhon.
    F. avoir purgé sa peine.
  10. eure del moirt.
    • Vos m' froz mori dvant m' tins
    • Ça m' frè mori dijh ans dvant m' tins
    F. heure (de la mort).
  11. muzeure di muzike.
    • bate li mzeure a cwate tins
  12. sôre di codjowaedje d' on viebe.
    • Codjowez mu "fé" a tos les tins et a totes les djins.
  13. Tins Imådje do tins come ene djin.
    • On rprezinte li Tins pa on vî ome k' a des aiyes, ene få dins ene mwin, et ene ôrlodje å såvlon divins l' ôte Motî Forir (fråze rifondowe).
  14. nén tins di nén d' kession di (po-z espaitchî ene sakî d' fé ene sacwè et l' mancî s' el oizreut fé).
  15. i n' sereut nén tins ! u : i n' sereut nén vosse tins ! u : i n' est nén tins di u : i n' åreut nén (yeu) stî tins di u : i n' åreut nén stî d' vosse tins di : i n' est nén d' kession, i n' åreut nén stî kession di.
    • I n' sereut nén tins k' i våye cweri di m' bire .
    • I n' åreut nén stî tins d' aduzer s' båshele; målureus, vozôtes
    • Ça n' sereut nén do t' tins d' fé ene afwaire pareye !

Franwal: ahåyant po: Ce serait inacceptable. Gardez-vous bien de. Ne vous risquez pas à. Que je ne vous y prenne pas. Il vous en coûterait. Il vous en cuirait. Que je vous y prenne ! Je voudrais voir ça ! Il est interdit de. Le moment est mal choisi. Il est hors de question de Disfondowes: tins, tans; Gm tans.

Ratourneures[candjî]

(idêye djeneråle di durance des sacwès)

  1. dispu l' tins, dispoy li tins
    1. dispu l' tins ki, dispoy li tins ki [aloyrece] dispoy ki.
    • Dispu l' tins k' djel dimande, ça divreut ddja esse fwait
    F. depuis que.
  2. e minme tins, å minme tins å minme tins [advierbire]
  3. eshonne å minme moumint.
    • Dji rapoitrè les comissions å minme tins
    F. ensemble, simultanément.
  4. avou l' tins
    1. avou l' tins et les proteccions
  5. ça n' a k' on tins : c' est ene passe, ene môde.
    F. vogue.
  6. aveur bén l' tins :
    1. èn nén esse pressé. Il a bén l' tins d' rawårder .
    2. aveur bén l' moyén. F. être dans l'aisance.
  7. èn nén aveur li tins : esse pressé.
    • Dji n' a nén l' tins ça .
    • Dji n' a nén ene munute di tins da minne
  8. on a mî l' tins ki l' moyén : dijhêye (po rire) d' onk ki n' fwait rén.
  9. prinde li tins : èn nén esse pressé.
    • Ça prind do tins d' arindjî l' corti
  10. cwand on n' a nén l' tins, on l' prind u : ti prindrès bén l' tins d' mori ! : dijhêyes po onk ki dit k' i n' a nén l' tins, ki boute tofer.
  11. i fåt prinde li tins come i vént; i fåt prinde li tins come i vént et les djins po çk' i sont : i n' si fåt nén casser l' tiesse po les canlaedjes des djins, i n' fåt nén transi po des réns. F. profiter; ne pas s'inquiéter.
  12. i lyi è fåt, do tins ! : Il est tårdou.
  13. si dner do bon tins u : passer do bon tins : bén viker.
    rl a: bontins (gaiye djin).
  14. li tins m' shonne long : dji m' anoye.
  15. awè l' tins long u : aveur long l' tins :
    1. s' anoyî. Vo t' la cwand minme; ki dj' a yeu l' tins long !
    2. ratinde ene sacwè k' on s' rafeye. Il a l' tins long d' vey si mame. Dj' a l' tins long del rivey. F. attendre avec impatience.
  16. awè l' tins long après ene sakî : si dloujhî k' ele est evoye.
    • Dj' a si l' tins long après vos
    F. s'ennuyer de (qqn qui vous manque).;
    Ingl. to miss
  17. piede si tins u : touwer l' tins u : passer s' tins u : balziner l' tins evoye u : troyler l' tins evoye : sayî d' tchicter po kel tins passe, télfeye estô d' bouter.
    • I fåt bén k' on passe si tins a ene sacwè .
    • I passe si tins po rén
    F. tuer le temps, bricoler, s'occuper.
  18. Kî piede si tins end a beacôp : c' est k' i n' a waire d' ovraedje.
  19. wangnî do tins u : wangnî tins : tårdjî po fé ene sacwè, tot ratindant mî.
    F. temporiser.
  20. kî wangne tins wangne veye : Li tins, c' est d' l' årdjint.
  21. on n' såreut rwangnî l' tins pierdou : tins pierdou ni s' ratrape djamåy.
  22. må passer s' tins : passer on laid cwårt d'eure.
    • Si on l' apice, i pasrè må s' tins Motî Forir (fråze rifondowe).
  23. n a-t i tant d' tins k' çoula ? : gn a-t i si lontins k' ça ?
  24. li tins court evoye u : gn a rén ki va pus vite kel tins : les anêyes passèt raddimint.
  25. il est grand tins : C' est strapant.
  26. ns avans co do tins dvant nos : Gn a rén ki broûle.
  27. les troes cwårts do tins; les troes cwårts do tins F. la plupart du temps.
  28. al dilongue do tins : al longue do tins.
    F. au fil du temps, à la longue.
  29. dispoy li tins ! : la ddja si lontins.
    Franwal: ahåyant po: Ca fait un bail.
  30. avå l' tins : tenawete cwand on a ene miete di tins.
    • Dji vos frès çoula avål' tin
    F. à temps perdu.
  31. so waire di tins, so rén d’ tins, so on rén d’ tins, so pô d’ tins, so rén do monde di tins
    • Il a morou so si waire di tins.
    F. en un rien de temps.
  32. a må pô d’ tins, a må pô, må pô : divant pô d' tins.
    F. bientôt, prochainement, avant peu, sous peu.
  33. ostant d' tins : li minme durêye.
    • I fåt ostant d' tins po batijhî on pourcea ki po batijhî on prince
  34. i fåt l' tins a tot : totafwait dmande do tins.
  35. Avou l' tins : tot crexhant.
    • Avou l' tins, i dvént pus ome
    • Avou l' tins, i lyi vénrè del mostatche Motî d’ Vervî (fråze rifondowe)..
    • Avou l' tins et l' pacyince, on vént a bout d' tot
    F. progressivement, graduellement, petit à petit, avec le temps.
  36. vola l' tins ki: fåt sins tårdjî ki
    • Mi bone viye mame, dispoy lontins
      M' repetéve tote foû d' leye:
      «Vola l' tins k' tu t' mareyes»
      Mins çoula n' mi djheut rén.
      Portant, manire del continter,
      On m' veya, l' djoû d' nosse fiesse,
      E plin bal del djonnesse
      Camille Gaspard (fråze rifondowe).

F. Il est grand temps de

(idêye di moumint)

  1. å tins ki court
  2. gn a on ptit tins u : gn a ene houbonde di tins : gn a on moumint.
    F. il y a un certain temps.
  3. vla on ptit tins u : a kéke tins did ci : nawaire.
    F. dernièrement.
  4. rawårder on ptit tins : on moumint. Contråve: lontins.
  5. on grand long tins : tote ene hapêye.
    • Il a stî on grand long tins k' i n' vineut pus Sintake Rimåke (fråze rifondowe).
  6. gn a bén do tins : gn a lonmint.
    On dit eto: gn a des razans, des razanêyes, des rassiekes.
    F. il y a bien lontemps.
  7. å dbout d' on tins : après on moumint.
    F. après un certain temps.
  8. a tins : timpe assez.
    • Dj' a stî presse a tins
    rl a: a tinzayeure.
  9. di tins d' eure : timpe, di boune eure.
    • On s' levrè d' tins d' eure (ramexhné pa L. Remacle).
    rl a: yeure.
    F. tôt.
  10. divant ni tins ni eure : divant l' ådje.
    • I s' ont maryî divant ni tins ni eure
    F. avant l'heure.
  11. ci n' est nén dvant l' tins : dijhêye a onk (ene) k' on-z a dvou ratinde après lu (leye).
    Franwal: ahåyant po: Ce n'est pas trop tôt.
  12. inte ses tins : cwand i n' a pont d' ovraedje.
    F. pendant ses moments de loisir.
  13. i gn a on tins po tot : dijhêye cwand on continowe a rire, et k' rfåreut esse serieus.
  14. i gn a co do tins dvant k' i n' fwaiye nute : response cwand on vs dit d' aler pus rade,
    F. Ne nous pressons pas.
  15. so ç' tins la : so ces etrevéns la.
    F. pendant ce temps, au même moment, entretemps.
  16. tchoezi l» tins : tchoezi l' bon moumint.
    F. temps propice.
  17. il est tins : C' est l' moumint.
    F. le moment est venu.
  18. fé ene sacwè so s' tins : å moumint k' i fåt.
    F en temps opportun.
  19. fé ene sacwè foû tins : å moumint k' i n' fåreut nén.
    F. intempestivement.
  20. il est nosse tins po-z eraler : c' est l' moumint d' eraler.

(idêye di trevéns)

  1. di ç' tins la u : a ç' tins la : adon, di ces trevéns la.
    F. à cette époque.
  2. di tos tins : dispu todi.
  3. li tins passé u : li (bon) vî tins vî tins : li tins k' est houte (et ki n' esteut kécfeye nén si bon k' on l' dit).
    • I djåze todi do tins passé .
    • Li tins passé, c' esteut ir .
    • El tins passé est houte
    F. passé.
  4. do tins passé u : divins l' tins passé u : e vî tins u : do vî tins u : do tins do vî Bon Diu u : do tins do vî Hinri u : do tins des Romins u : do tins d' nos ratayons : dinltins, divinltins.
    F. autrefois, jadis, auparavant, anciennement, à un autre âge.
  5. di nosse tins : dinltins, cwand k' c' est on pus vî k' endè djåze.
  6. c' esteut l' bon tins : C' esteut pus plaijhi d' viker adon k' assteure.
  7. li tins d' asteure : asteure.
    F. présent.
  8. å tins d' ådjourdu : å djoû d' ouy.
    F. à notre époque.
  9. li tins a vni : avni.
    F. futur.
  10. les tins ont candjîs; : On n' vike pus l' minme ki dinltins.
  11. il a stî tot on tins : Po ene scwè k' a duré tot on tins, mins ki n' egzistêye pus.
    • Il a stî tot ou tins k' dj' aléve djouwer ås cwes tos les djoûs
    F. durant toute une période.
  12. i vénrè on tins : on bea djoû, dins l' avni, ci serè come ça.
    • I vénrè on tins k' ça toûnrè må
    • I vénrè on tins k' on n' divrè pus travayî
    F. un jour viendra.
  13. tos ces tins ci u : viè ces tins ci u : so les dierins tins u : divins les dierins tins : tos ces dierins djoûs ci.
    • Dj' a stî sovint evoye tos ces tins ci
    F. ces derniers temps.

(idêye do vicaedje)

  1. les tins sont deurs u : i fwait tchir tins : i fwait målåjhey viker, tot est tchir.
  2. fé l' tchir tins :
      • vinde tchir ses martchandijhes.
      • dire k' on est dins l' mizere.
    F. crier misère.
  3. fé ene potêye di boure divant l' tchir tins : s' aprester po des pus laids djoûs.
  4. vinde meyeu tins : meyeumartchî.
    F. à meilleur compte.
  5. vey do tins : aveur bråmint des rujhes.
    • Elle end a veyou, do tins, avou ci efant la
    F. souffrir, peiner, avoir des problèmes.

(idêye d' ådje)

  1. di m' djonne tins : cwand dj' esteut djonne.
    F. jeunesse, enfance.
  2. li djonnesse n' a k' on tins : ele ni deure nén todi.
  3. dj' a yeu m' tins : dj' a stî djonne, et dj' end a profité.
  4. gn a nou tins ki n' vegne et nouk ki n' passe : on dvénrè rade grand, cwand on-z est co ptit, et on dvénrè vî, cwand on-z est djonne.
    F. rien n' est éternel.
  5. kibén d' tins av : kéne ådje avoz ?
    • Kibén d' tins a-t i, vosse pitit ? (ramexhné pa L. Remacle.
    F. quel âge.
  6. displomter l' aloye divant s' tins : coûtchî avou ene feme divant di s' maryî.
    F. relations sexuelles avant le mariage.

(idêye di termene)

  1. diner l' tins : leyî ene termene longue assez.
    • On n' lyi a dné nou tins po payî
    F. accorder un délai.
  2. i n' mi dene ni tins ni moumint : i vout ça do côp.
    F. aucun délai.
  3. èn diner nou tins : voleur k' ene sacwè arive do côp.
    • I n' dene pont d' tins po-z eraler
    • I n' si dene nou tins
    F. être impatient.
  4. n' aveur ni tins ni moumint : bouter tofer.
    F. ne s'accorder aucun répit.

(termene k' ene feme ratind)

  1. esse a s' tins u : fé s' tins : esse å moumint k' ene feme si doet acoûtchî, k' ene vatche doet veler, evnd.
    • Elizabete esteut a s' tins et ele meta å monde on valet (Evandjîle).
    F. être à terme.
  2. passer s' tins : esse houte do djoû k' on s' divreut acoûtchî.
    F. dépasser son terme.
  3. veler, s' acoûtchî dvant s' tins : divant ç' djoû la.
    • Elle a vêlé dvant s' tins .
    • Il a vnou å monde divant l' tins
    F. avant terme, prématurément.
  4. Dj' a stî poirté m' tins : dji n' so nén on dmey-doûs, come onk k' a skepyî dvant s' tins.
  5.  : divant tins , précocement, C100

Parintaedje[candjî]

Mots d’ aplacaedje[candjî]

(etroclaedjes)

(aplacaedjes nén etroclé)

Sinonimeye[candjî]

  • (long moumint do passé u d' l' anêye): trevén (epoke)
  • (k' i fwait) : were (måle were)

Ortografeyes =[candjî]

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E89

Ratournaedjes[candjî]

durance des sacwès
long moumint
long moumint dins l' passé, dins l' anêye
estance do cir et d' l' air