Sourdant:Motî Haust
Apparence
(Redjiblé di Sourdant:Motî da Haust)
[ candjî ]
Jean Haust
Dictionnaire Liégeois
(Motî Haust)
(Motî Haust)
1933
- Rahouca : E1 (Cwè çki c' est ?)
- Alias : MoHa ; VSE1 (po les mots del sicrîta cités dins ç' sourdant cial)
- Wikipedia
- Wikidata
Tos les mots di ci sourdant ci k' ont ddja stî rahoukîs sol Wiccionaire sont dins cisse categoreye cial.
Prezintaedje
[candjî]Li "Motî Haust" sieve di sourdant å Wiccionaire pa :
- les mots k' il a rashonné, eto tot rloucant les pus vîs motîs (da Forir, da Grandgagnage, evnd.).
- l' etimolodjeye tuzêye pa Jean Haust lu-minme.
Gn a nén des masses di fråzes dins l' motî Haust; eyet bråmint did zeles vinèt co do Motî Forir.
Egzimpes d' etimolodjeyes trovêyes do Motî da Haust
[candjî]Ortografeye
[candjî]Li motî shût les rîles do sistinme Feller (p. xxvi).
- Pol e k’ on n’ prononce nén dins on mot, Haust dit ki l’ fåreut purade sicrire avou l’ faflote « ’ » : deûzinmemint s’ escrît purade deûzinm’mint (k’ on n’ ritrouve nén dins l’ motî) u co treûzinm’mint (k’ on trouve dins l’ motî) pout s’ escrire treûzinmemint (k’ on n’ ritrouve nén dins l’ motî). Dins l’ Wiccionaire on mete les deus cognes, et si l’ mot n’ est nén dins l’ motî (come mot vudete u dins les fråzes d’ egzimpe) adon i fåt-st eployî l’ modele {{RO}} dins l’ hagnon ortografeyes : Loukîz a : « deujhinmmint » et Loukîz a : « treûzinmemint ».