abandné
Apparence
Pårticipe erirece
[candjî]abandné
- Do viebe « abandner »
- Ci vårén la a-st abandné si feme et ses efants — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Les eritîs ont abandné l’ oujhene do Bork po raminer tot a Brussele ; come ça, i s’ metént cwite do ravôtiaedje di bindletes ki s’ fijheut å Bork et l’ disvôtiaedje ki s’ fijheut a Brussele — Émile Pècheur (fråze rifondowe).
Addjectif
[candjî]| singulî | pluriyal | |
|---|---|---|
| omrin | abandné | abandnés |
| femrin padrî | abandnêye | abandnêyes |
| femrin padvant | abandnêye | abandnêyès |
abandné omrin; (come addjectif djondrece, metou padvant u padrî l’ no)
- k' a stî abandné.
- Portant mi, cwand dj’ esteu tot seu a l’ etrindjir, abandné dzo l’ tocant solo, ou bén avå l’ nivaye et les glaeces, dji n’ l’ a måy rovyî, leye ! — Joseph Mignolet, « Al Bèle Fontinne », comèdèye di treûs akes, 1924, p.40 (fråze rifondowe).
- Viyaedje abandné dispu bén trop d’ anêyes,
Dji so å pus reyusse di vos awè cwité. — René Painblanc (fråze rifondowe). - Termetant, gn a ene sakî d' ôte k' atake a cåzer des pingwins gaiys ki rascodnut les abandnés oûs et lzè cover, poy k' il aclevnut les djonnes tot si bén k' les ôtès côpes. — Gabriyel & Gabriyel.
- I va mete si bricole nén lon d’ ene nåye abandnêye, di wice k’ i l’ pôrè aloukî e cwesse — Serge Fontaine (fråze rifondowe).
- k' est tot ewadjî dvins ene sacwè.
- I fåt sepi çou k’ c’ est del pexhe,
Aveur sintou cisse passion crexhe,
Po vs dire téle k’ on-z e-st abandné
A cisse kipiçante maladeye,
Ki vs rind vireus, caegnaesse, djalot— Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.8, “Ine Mâle Journêye” (fråze rifondowe).
- I fåt sepi çou k’ c’ est del pexhe,
- (pus stroetmint) tot djåzant d' on djonne efant.
- Djonne efant abandné so on soû — Motî Forir (fråze rifondowe).
Mots vijhéns
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Ratournaedjes
[candjî]Sustantif
[candjî]| singulî | pluriyal | |
|---|---|---|
| omrin | abandné | abandnés |
| femrin | abandnêye | abandnêyes |
abandné omrin
- k' on k' a stî leyî djus.
- Portant, cwand sot d’ amour, djel vou strinde a m’ manire, ele si piede come ene foumire d’ å lon. Adon, dji dmeure come èn abandné, et dji pleure totes les låmes di m’ cour ! — Joseph Mignolet, « Li tchèsturlinne dèl Bèle Rotche, 1922, p.14 (fråze rifondowe).