amblêye
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye 1[candjî]
S’ i gn åreut ene sakî ki sepreut cwè åd fwait di l’ etimolodjeye di « amblêye », el pout stitchî vaici. avou l’ cawete « -êye »; vey li mot ambleure, motoit bén do minme bodje.
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /ɑ̃ːb.ˈlɛːj/ /ɑ̃ːb.ˈlɛj/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɑ̃ːb.ˈlɛːj/
- Ricepeures : amb·lêye
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
amblêye | amblêyes |
amblêye femrin
- vedje di côrî po wårder on saetch drovou (po-z î fé intrer do tcherbon metans).
- mete ene amblêye po-z assaetchî do tcherbon — Motî d’ Cerfontinne (fråze rifondowe).
- ci saetch la lu-minme.
- Ene fråze d’ egzimpe est co a radjouter.
Mots vijhéns[candjî]
Loukîz a : « côre »
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Sipårdaedje do mot[candjî]
Ratournaedjes[candjî]
vedje di côrî po wårder on saetch drovou
- Francès : verge de coudrier pour maintenir un sac ouvert (nén ratournåve direk e francès)
Etimolodjeye 2[candjî]
Calcaedje do francès « emblée » (minme sinse)
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : Prononçaedje a radjouter /ɑ̃ːb.ˈlɛːj/ /ɒ̃ːb.ˈlɛːj/ /ɑ̃ːb.ˈleːj/
- (pa rfrancijhaedje) /ɑ̃b.ˈlɛj/ /ɑ̃b.ˈle/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /ɑ̃ːb.ˈlɛːj/
- Ricepeures : amb·lêye
Sustantif[candjî]
(nén candjåve) amblêye femrin
- Loukîz a : « d’ amblêye »
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ratournaedjes[candjî]
Loukîz a : « d’ amblêye »