avou l’ tins
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Shûte des mots : « avou » + « l’ » + « tins »
Advierbire
[candjî]avou l’ tins (nén candjåve)
- tot ratindant lontins, avou pacyince.
- Avou l' tins et l' pacyince, on vént å dbout d' tot.
- tot crexhant, po èn efant.
- Avou l' tins, i dvént pus ome.
- Avou l' tins, i lyi vénrè del moustatche — Motî d’ Vervî (fråze rifondowe).
- tot alant doûçmint.
- Il î arivrè, avou l’ tins.
Ratourneures
[candjî]- avou l’ tins, on-z a d' l' ådje : djeu d' mot (repetaedje), eployî:
- po dire a onk k' i dvént råjhnåve tot divnant vî.
- po dire k' on-z è va rexhe.
Dizotrins mots
[candjî]Rivazîs
Sinonimeye
[candjî]- (tot-z alant doûçmint) : Loukîz a : « pitchote a midjote »
Ratournaedjes
[candjî]tot ratindant lontins, avou pacyince
- Arabe : مع مرور الزمان (ar)
- Arabe marokin : مع الوقت (ary) = مع الوقْت = me3 l-weqt; me3 l-medda = مع المدّة
- Inglès : with the passing of time (fr)
- Francès : avec le temps (fr)
tot alant doûçmint : Loukîz a : pitchote a midjote
- Arabe marokin : بشوية بشوية (ary) = بْشوية بْشوية = bchoya bchoya
- Francès : avec le temps (fr), progressivement (fr), graduellement (fr), petit à petit (fr), peu à peu (fr)
- Kimon amazir marokin : ⵉⵎⵉⴽ ⵙ ⵉⵎⵉⴽ (zgh) = imik s imik